suddenly everywhere: split-back

La fente dans le dos

I’ve started noticing this trend in patterns recently, especially in the new spring and summer collections. The split-backs are having a moment. The proof in pictures.

J’ai remarqué cette tendance grandissante récemment, en particulier dans les nouvelles collections printemps été. Les fentes dans le dos sont tendance. La preuve par l’image.

image
© Nicole Mlakar © Shibui Knits © olgajazzy
© Knit Picks © Soho Publishing © Knit Picks

From left to right, top and bottom/de gauche à droite, haut et bas:

  • Pompom Summer 16: Red Bud Isle – Courtney Cedarholm
  • Shibui Spring/Summer 16: Aurora – Shelly Anderson
  • Francis – Olga Buraya-Kefelian: an older pattern but right on trend / un patron plus ancien mais pile dans la tendance
  • Knit Picks : Split Back Tank –  Allison Griffith (free/gratuit)
  • Vogue Knitting Early Spring 16 : High Low Tunic – Julie Turjoman
  • Knit Picks Aura collection: Chilla – Amanda Schwabe

It is a good choice over light summer dresses or to show a hint of skin during the warm season. Do you like it? Don’t hesitate to share other patterns of the kind, and let me know if a split-back top is your To Knit list for the summer.

C’est un bon choix pour porter sur des robes d’été légères ou dévoiler un soupçon de peau pendant la saison chaude. Vous aimez?  N’hésitez pas à partager d’autres modèles du genre, et dites-moi si vous prévoyez de tricoter un petit haut à fente cet été.

 

Advertisements

color trend: Pantone 2016

It started this summer, when the Canadian Elle posted a whole fashion inspiration page on winter pastels. Then more and more fashion editorials were displaying the cool bonbon shades as contenders for the traditional dark or jewel colors of winter. Then when Pantone announced their choice for 2016, the big trend was confirmed. We’re walking away from the bright and deep shades of the past to step into a pastel world. For the first time ever, Pantone has decided that the 2016 colour will be a combination of two shades: Rose Quartz and Serenity blue.
Cela a commencé cet été, lorsque le Elle canadien a publié une page d’inspiration mode intitulée Pastels d’hiver. Puis ce furent d’autres éditoriaux présentant les couleurs douces de bonbons comme de sérieux concurrents aux couleurs sombres et intenses que l’on voit traditionnellement en hiver. Et lorsque Pantone a annoncé son choix de couleur phare pour 2016, la tendance s’est confirmée. On s’éloigne des couleurs vives et brillantes de ces dernières années pour entrer dans un monde pastel. Pour la première fois, Pantone a décidé que sa couleur serait en fait un mélange de deux: Rose Quartz et bleu Serenity.

‘Rose Quartz is a persuasive yet gentle tone that conveys compassion and a sense of composure. Serenity is weightless and airy, like the expanse of the blue sky above us, bringing feelings of respite and relaxation even in turbulent times.’
‘L’union de Serenity et Rose Quartz illustre un équilibre inhérent entre un ton rose plus chaleureux et accueillant et un bleu plus frais et tranquille, qui reflète la connexion et le bien-être, ainsi qu’un sens réconfortant de l’ordre et de la paix.’

pantone 2016

Oh yes, do we need peace and serenity ! While I understand that the timing is perfect for these softer colors, these are not my colours at all. Put me in any of these shades and I look totally washed out. Nor would I live in a pastel house. That being said, some elements of pastels can be lovely blended with darker or neutral colours to break the sweet factory effect.
Oh oui, nous avons bien besoin de paix et de sérénité ! Bien que je comprenne que le moment soit parfaitement choisi pour ces couleurs douces, ce ne sont pas du tout mes couleurs. L’une ou l’autre près de mon visage et j’ai l’air vraiment malade. Je ne vivrais pas non plus dans une maison pastel. Ceci étant dit, ces teintes peuvent être joliment mariées à d’autres plus foncées ou des neutres pour casser leur effet un peu douceâtre.

Here is a short selection of yarns for the 2016 colors, with some darker choices for those allergic to baby pink and powder blue.
Voici une petite sélection de fils pour les couleurs 2016, avec des choix un peu plus soutenus pour ceux qui sont allergiques aux couleurs bébé.

Pantone 2016

Other pretty choices can be found in the Tanis Fiber Arts yarn line, on the brighter side of the spectrum, as well as Quince & Co, a reliable source for muted colors. They are right on trend with their new Rose Quartz shade.
D’autres jolis choix dans la ligne Tanis Fiber Arts, très lumineux, et également chez Quince & Co, une source fiable pour des teintes douces. Ils sont pile dans la tendance avec leur coloris Rose Quartz.

© Tanis Fiber Arts : Sweetheart & Tidal – © Quince & Co – Tern in Rose Quartz and Boothbay Blue

Which patterns would showcase these colors in the best way? Simple sweaters and lovely shawls if you’re really a pastel fan. If not, blend in smaller proportions, as seen on the small selection below. Two of these are taken from Vogue Knitting recent issues. They do keep their pulse on the color trends.
Quels patrons conviennent le mieux à ces couleurs? Des pulls tout simples et des jolis châles de dentelle pour ceux qui en raffolent. Mais si on aime moins en total look, on peut les mélanger comme dans la petite sélection ci-dessous. Deux sont issus de numéros très récents de Vogue Knitting, qui a toujours son doigt sur les tendances en matière de couleur.

image

Fair Isle Hat, Vanessa Put © Vogue Knitting Early Fall 2015 – Chunky Fair Isle Vest, Yoko Hatta © Vogue Knitting Winter 2015
BlueSand Cardigan ©la maison rililie

Strangely enough, I do have these colors in my stash, although I don’t really like them. There is a pastel project here that has been brewing for some time and that I’ll share eventually. Others are either club colors I did not choose, or impulse sale buys for the sake of ‘why not’, usually followed by ‘whatever possessed me’. I might use them for baby knits or toys..
Bizarrement, j’ai ces deux couleurs dans mon stock, bien que je ne les aime pas vraiment. Il y a un projet pastel qui mijote depuis un moment et que je finirai sans doute par vous montrer. Les autres sont des coloris de club que je n’ai donc pas choisis, ou bien des achats impulsifs (traduisez: soldes) du type ‘pourquoi pas’, qui débouchent généralement sur ‘qu’est-ce qui m’a pris’. Je pourrai toujours en faire des tricots de bébé ou des jouets.

So what do you think of the 2016 choice? Tempted, or totally bored ? The Spring colors are out too, so in a next post, I’ll show you my favorite yarns to keep up with the next season trend colors.
Alors, que pensez-vous du choix de 2016? Tentant, ou totalement ennuyeux ? Les autres couleurs tendances du printemps ont aussi été dévoilées, alors je vous montrerai mes choix de fils pour l’ensemble de la saison dans un prochain billet.

Tiger mania

Tigre en folie

Remember Kim Basinger’s tiger swimsuit at the end of “Never Say Never Again” ? Yes, this one.
Vous vous souvenez du maillot de Kim Basinger à la fin de “Jamais plus jamais”? Oui, celui-ci.

Kimtiger

Thought that kind of print was just a (bad) memory, never to be seen again ? Wrong. The tiger faces on clothes are alive and kicking, as evidenced by the number of items you can find when typing “tiger” on Polyvore. Here are few examples.
Vous pensiez que ce genre d’imprimé n’était plus qu’un (mauvais) souvenir lointain, à oublier pour toujours? Faux. Les faces de tigres sont omniprésentes dans les tendances cette année. Il suffit de taper “tigre” sur Polvyore pour trouver pléthore d’exemples. En voici juste quelques-uns.

Tiger mania

When Vogue Knitting released their tiger sweater last year, I felt a strange attraction to it.  Never mind that my husband thinks it is totally uncool, I felt drawn to it to the point that I cast on last March. I finished it a couple of weeks ago.  Yes, it took me that long. This intarsia is complex, and let me not get started on the ends to weave in. Oh boy ! I had to go through several sessions of 2 to 3 hours to finish them all. But it was so worth it. I love that sweater. I chose an Orchid like background color (just a tiny bit influenced by Pantone®’s color of the year) and I love white tigers, so it was easy to choose cream, grey and black for the animal face.

image

J’ai été attirée par ce modèle de pull tigre dans un numéro de Vogue Knitting de 2013. Bon, mon mari trouve cela totalement ringard (quétaine, comme on dit ici au Québec), mais tant pis. J’ai finalement décidé de commencer le mois de mars dernier, et je l’ai terminé il y a juste quelques semaines. Oui, ça m’a pris beaucoup de temps. Et je ne préfère pas parler de tous les petits bouts à rentrer. Oh là là! Ca m’a pris plusieurs séances de 2 ou 3 heures pour enfin tout terminer. Mais cela en valait la peine. J’aime vraiment ce pull. J’ai choisi une couleur qui rappelle la couleur de l’année pour Pantone® (bon un peu trop influencée, peut-être), et comme j’aime les tigres blancs, le choix du crème, gris et noir s’imposait.

Pattern/patron: Tiger Pullover, Deborah Newton – Vogue Knitting , Early Fall 2013  (left picture/photo de gauche: ©Vogue Knitting)
Yarn: cheap Schachenmayer SMC Juvel, DK weight, now discontinued. I recommend using nicer yarn if you plan to do this.
Laine: Schachenmayer SMC Juvel, laine pas chère discontinuée. Je recommande une laine de meilleure qualité si vous souhaitez tricoter ce pull.

How to wear something so flashy? Leave the background as neutral as possible. The star of the outfit is the print. This how I would style my Tiger sweater. I especially love the big rounded collar, warm enough to make any other cowl or scarf redundant. Yes, turns out my sweater is trendy ! Who would have thought ? I just hope that my husband lets me wear it in public.

Pink Tiger - outfit

 

Comment porter quelque chose d’aussi voyant? En gardant tout le reste le plus neutre possible. C’est le motif la vedette de votre tenue. Voici comment je porterais mon pull Tigre. J’aime surtout le gros col roulé qui rend inutile tout autre col ou écharpe. Eh oui, mon pull est tendance. Qui l’aurait cru? Bon, j’espère juste que mon mari me laissera le porter en-dehors de la maison.