much ado about not knitting

Two years ago I travelled to Paris, and fell in love with a sweater from Valentino. This one:
Il y a deux ans, lors de mon voyage à Paris, j’ai craqué sur ce pull Valentino:

I remember thinking: what ! 1,200 euros for a simple knitted sweater, I’m sure I could do that. So started this idea of recreating this stunning piece. I spend the next few months searching for the right yarns, after studying the pattern and effect on pictures, as much as I could. I even started to draft a kind of pattern for it, as you can see from these poor ipad shots below.
Je me souviens avoir pensé: quoi ! 1 200 euros pour un simple pull, je suis sûre que je pourrais m’en tricoter un pareil. L’idée de recréer ce modèle magnifique a germé tranquillement, et j’ai passé les mois suivants à rechercher les meilleurs fils, après avoir grossi l’image et étudié le modèle d’aussi près que possible. J’ai même commencé des calculs savants pour ébaucher un semblant de patron, comme vous pouvez le voir sur ces photos d’ipad pas très nettes.

I saw beautiful yarns, and the best color palette I could find was from Quince & Co. But faced with all these beautiful skeins, I suddenly realized that pastels would work better for a spring sweater, and wool might not be the best choice. So I start searching for a summer yarn and I find the right palette in Cascade Yarns Ultra Pima. Granted, it will look quite different from the original, but I think I can get the effect I want. Or will I?
J’ai vu de belles laines, et la meilleure palette de couleurs était sans conteste chez Quince&Co. Mais je me suis dit que la laine serait trop chaud pour un modèle plutôt printanier. Je me suis tournée vers le coton, pour finalement trouver une palette qui me plaisait en Cascade Yarns Ultra Pima, un beau coton d’épaisseur DK. Bon, c’est sûr, cela risque d’être assez différent de l’original mais je devrais pouvoir créer l’effet que je veux. Ou bien ?

I started playing with numbers and patterns last year, trying to find patterns in similar weight to get the basic frame and build from there. Then we moved and all that, and my yarns remained stuck in its project bag until I finally let it out a couple of weeks ago. Time to swatch, for real. So first, I tried a few rib stitches to choose the best one. Actually, this weird apricot is a wrong choice that was replaced by the deep coral. I decided to keep it and use it for the swatching process.
J’ai commencé à jouer avec les chiffres et les patrons l’année dernière, en cherchant des modèles que je pourrais facilement adapter pour me servir de base . Puis nous avons déménagé, mes pelotes sont restées coincées dans leur sac projet jusqu’à ce je me décide à finalement les ressortir début mai. Cette fois, c’était le moment de faire mes échantillons pour de bon. J’ai commencé par tester différents styles de côtes pour trouver la meilleure. Cet abricot est un choix raté qui a été remplacé par le corail vibrant. J’avais décidé de le garder pour pouvoir faire des tests.

I tried three types of rib stitches: the plain 1×1 rib at the bottom, followed by the same 1×1 rib but with knit through the back loop on the right side, then a full twisted tib on top. I found that the second method worked better. So I started swatching for the chevron effect. And then it dawned on me.
J’ai testé trois types de côtes; la côte 1×1 toute simple, puis la même mais en tordant la maille endroit sur les rangs endroits (c’est à dire en tricotant la maille endroit par l’arrière), pour finir par des côtes perlées (maille torse des deux côtés). La deuxième méthode était la plus proche du modèle. Ensuite j’ai commencé mon échantillon pour le chevron. Et là, j’ai enfin compris.

It’s not going to work out. At all. This is not the right yarn, not the right weight, not the right colors. In fact, it is going to look pretty awful. As I study the sweater pictures more closely, I can see that the weight of the Valentino yarn must be closer to chunky, considering the small number of stitches per inch. The yarn is silk, but a kind of rough silk, and the best yarn to get a similar result would be a mixture of wool and mohair, certainly not silky cotton.
Franchement, ça ne va pas le faire. Du tout. Ce n’est pas la bonne laine, ni la bonne épaisseur, ni les bonnes couleurs. En fait, cela risque même d’être assez hideux. Je me penche sur les photos des modèles de plus près et je vois que le pull Valentino doit être tricoté en laine assez épaisse, vu le nombre de mailles au centimètre. Le modèle est en soie, mais ce doit être une soie assez rustique, il me faudrait un mélange de laine avec un peu de mohair pour retrouver l’effet du pull, et pas un coton soyeux.

So what to do now, with all this cotton ? I thought about Shore, this lovely striped sweater using lovely shades of cotton/wool blend. So I swatched again. The stockinette definitely works better for these colors, but I’m still not convinced. It looks very retro, with a 70s vibe. These are not my colors at all, but I kind of like the result. So will I knit a Shore? I will tell you on the follow-up post.
Bon, je fais quoi maintenant, avec tout mon coton ? J’ai pensé à Shore, un petit pull charmant qui utilise des jolies teintes dans un mélange laine et coton. C’est reparti pour un échantillon. Franchement, le jersey endroit, ca va beaucoup mieux, mais je ne suis pas complètement convaincue. Les rayures ont un petit côté rétro 70s très tendace, mais ce ne sont pas mes couleurs. Pourtant j’aime bien le résultat. Alors, est-ce que je vais tricoter un Shore ? La suite au prochain billet.

 

FO: Oats cowl with Knitcrate yarn

Projet terminé: Laine Knitcrate – Col Oats

Yes, I made it. First time ever I am using my Knitcrate yarn right after receiving it. This was the November yarn from Skeino.
Enfin, j’y suis arrivée. Première fois que j’utilise ma laine Knitcrate juste après l’avoir reçue. C’était la laine de Novembre de la compagnie Skeino.

I decided against the patterns provided after trying out a couple. I did not like how the colors came out in garter stitch.  I finally chose a very easy pattern from Tincanknits, Oats. Somehow the garter section in this the cowl works much better than the shorter garter rows of the scarf, and I really like how the color repeats play up in stockinette. I simply added a row of eyelets to be able to pass the silk scarf through. So see below what happens with and without the scarf.
Après avoir essayé deux des patrons proposés, j’ai finalement décidé de faire totalement autre chose. Je n’aimais pas le rendu des couleurs sur l’écharpe en point mousse. Mon choix s’est porté sur le très simple Oats de Tincanknits. La section point mousse du col montre mieux les couleurs grâce aux longs rangs circulaires, mais j’aime particulièrement le rendu sur le jersey endroit. J’ai simplement ajouté un rang d’œillets pour pouvoir y passer l’écharpe en soie du kit. Voyez ce que cela donne, avec ou sans l’écharpe.

image

The silk scarf in the cowl is a No Go for me, it is really not my style, even with a simple tie knot. No worries, I will be happy to sport this lovely silk scarf on its own. I like the drape of the cowl and how it comfortably hugs the neck when doubled. And the yarn is so soft,  a real treat.
Franchement, avec, ce n’est vraiment pas mon style, même en faisant un simple nœud de cravate. Pas de soucis, je porterai cette jolie écharpe de soie seule. J’aime beaucoup le drapé de ce col qui tient bien le cou au chaud une fois doublé. Et la laine est toute douce, un vrai bonheur.

So now I’m ready for my next Knitcrate package, due to arrive in the next few days. I found a lovely project for my October yarn as well, so we’ll see which one gets higher priority, October or December.
Me voici prête pour mon prochain colis Knitcrate, qui devrait arriver dans les prochains jours. J’ai également trouvé un beau projet pour ma laine d’octobre, alors nous verrons qui l’emporte dans les priorités, octobre ou décembre.

Knitcrate review – november

Winter is officially here in Montreal, a month early. Snow yesterday, freezing temperatures overnight transforming the sidewalks in miny skate rings, mid-November. Still the sun is shining, the snow drapes the city in white and lightens up the mood. I just try not to think of the next six months (winter, winter, and more winter…) And to help lighten my mood further, I just received my November Knitcrate package.
L’hiver est officiellement arrivé à Montréal avec un bon mois d’avance. De la neige hier, suivie par des températures glaciales cette nuit qui ont transformé les trottoirs en patinoire. Mais bon, le soleil brille, le manteau de neige illumine la ville et redonne un peu le moral. J’essaie juste de ne pas penser aux six prochains moi (hiver, hiver, et toujours hiver….). Et pour me redonner le moral un peu plus, je viens de recevoir mon colis Knitcrate de Novembre.

P1040327

Yarn & pattern/Laine et patron
Scarf-in-a-Scarf knitting kit from Skeino. 400 yards of superfine merino in DK weight. The colorway is Don Carlos (most of their colorways are named after operas).  The silk scarf is dyed alongside the yarn to match perfectly. I just love these colors, they are positively gorgeous and match with a number of items in my wardrobe. I think I am going to have a lot of fun trying out this pattern that can be worn in different ways.
Kit tricot Echarpe dans l’écharpe de la compagnie Skeino. Le coloris est Don Carlos (la plupart de leur coloris portent des noms d’opéras). L’écharpe 100% soie est teinte avec la laine pour être en complète harmonie. Je raffole de ces couleurs magnifiques qui iront très bien avec plusieurs éléments de ma garde-robe. Je crois que je vais bien m’amuser à essayer ce patron, qui peut être porté de plusieurs façons différentes.

image
middle right/milieu droite ©Skeino

Fun extra/Extra sympa
Needle Keeper, a useful little tool to preserve your circular needles and safely carry a WIP in your bag while travelling.
Le Needle Keeper, un petit outil pratique pour protéger vos aiguilles circulaires en cours de travail et éviter qu’elles se cassent lorsque vous les transportez dans un sac.

Sweet extra/Extra douceur
Super fruit chews from Lovely Candy Co. Discovering new gluten free treats for my kids is always a bonus. My daughter especially is severely allergic to so many things that even finding suitable sweets  is a complex mission. So I could not be more pleased with this month’s selection.
Des bonbons sans gluten et sans conservateurs chimiques de la compagnie Lovely Candy Co. C’est toujours un plus pour moi de découvrir des douceurs sans gluten pour mes enfants qui sont tous les deux soumis à un régime strict. Ma fille en particulier est allergique à tellement de choses que même trouver des bonbons devient une mission compliquée. Alors je suis ravie de la sélection de ce mois.

Another lovely Knitcrate package this month. I just wish I had more time to finally knit all these lovely yarns that I receive each month.
Un autre bel envoi ce mois-ci. J’aimerais juste avoir plus de temps pour enfin tricoter toutes ces belles laines que je reçois mois après mois.

 

Link for discount on your first Knitcrate/réduction pour votre premier envoi: http://r.sloyalty.com/r/tjyocOqDEiIB

 

casting on…

on monte les mailles...(lire plus bas pour la version française)

I finally got my yarn today. At last. I was waiting for this beautiful color mohair and silk blend to start a present due next week (wedding shower). How will I be able to knit a lace scarf in lace weight mohair in 10 days ? I might have to plan for a back-up gift, or prepare a lovely card that says: ‘Gift in the making’.
But seriously, next time I will have to visit my favorite LYS rather than trust the wonders of international shipping.  I ordered this (with a fair amount of other things) at the WEBS sale, and of course it got singled out by Canada Customs, who took a week to examine its contents before finally deciding they could put it back on track to its final destination, slapping a lovely customs fee on top of it. Well it is the gamble we take here everytime we order something from the US..

Same thing happened last year actually – I had ordered a big quantity of Cascade Eco Cloud (more WEBS sale), it took forever to arrive and I got slapped with a customs fee that literally cancelled out all savings – I would have been better off buying it full price at my LYS. Lesson learned twice. Maybe ordering a larger than usual quantity of yarn during the sale is not the best idea.

What about you ? Do you order online, or prefer to stay local ?

Yarn: Knit One, Crochet Too – Douceur et Soie, Coral
Pattern: Very Pretty Lace Scarf from Joelle Hoverson (of Purl Bee fame), from the book More Last-Minute Knitted Gifts.

P1020858

Laine: Knit One, Crochet Too – Douceur et Soie, Corail
Modèle: Very Pretty Lace Scarf de Joelle Hoverson (Purl Bee), tiré du livre More Last-Minute Knitted Gifts.

J’ai enfin reçu ma laine aujourd’hui, et je vais pouvoir commencer cette belle écharpe douce et fine qui est un cadeau pour un shower* de mariage prévu la semaine prochaine. Comment je vais arriver à tricoter cette écharpe tout en mohair hyper fin en 10 jours, c’est un mystère. Je vais peut-être préparer un cadeau de remplacement au cas où, ou bien une jolie carte qui expliquera que le ‘cadeau est en construction’.

La prochaine fois j’irai plutôt rendre visite à ma boutique préférée. J’ai commandé cette jolie laine (ainsi que plein d’autres choses) en profitant des soldes du site WEBS, et bien entendu les douanes canadiennes ont intercepté ma boîte, pris une bonne semaine pour l’examiner pour finalement décider de l’envoyer à sa destination finale, tout en y apposant un beau tarif douanier en supplément. Bon, c’est toujours le risque quand on commande quelque chose aux États-Unis.

La même chose m’est arrivée l’an passé. J’avais commandé une belle quantité de Cascade Eco Cloud (encore les soldes WEBS), qui a mis un temps fou à arriver avec un supplément de frais qui a pratiquement annulé les économies liées aux soldes. Finalement j’aurais aussi bien d’acheter la même laine chez mon fournisseur local. J’ai la sérieuse impression que commander une quantité inhabituelle pendant les soldes n’est pas vraiment la meilleure idée au monde.

Et vous, comment faites-vous? Vous achetez en ligne, ou dans la boutique de laine du quartier?

———————————-

* Le shower est une tradition purement nord-américaine, dont le but est d’inonder la future mariée (wedding shower) ou la future maman (baby shower) de cadeaux. En général, la meilleure amie de la future organise tout cela, c’est plein de jolies décorations, de cupcakes et de cocktails, et les invitées poussent des Oh et des Ah d’admiration à chaque fois qu’un cadeau est déballé.

Knitcrate review

OK, time to post something with pictures – I promise to work on my photographic skills.
Il est temps de poster quelques images. Je vous promets de faire un effort pour améliorer la qualité de mes photos.

The Knitcrate review will be a monthly post, for as long as I subscribe to Knitcrate (which I hope will be very, very long). If you don’t know anything about them, go check their website.
La revue de ma Knitcrate sera une rubrique mensuelle, le temps que durera mon abonnement à Knitcrate (je l’espère le plus long possible). Si vous ne connaissez rien sur eux, allez visiter leur site. (en anglais seulement).

I’m sure you are familiar with the subscription services now available a bit everywhere.
The box craze has taken over the world, well, a good chunk of it at least.
Knitcrate is a yarn subscription service, and you get yarn and other surprises each month in the mail. They ship in many places around the world.
Vous êtes certainement au courant de la tendance boîtes et abonnements en tout genre qui inonde une partie de la planète.
Knitcrate est un service d’abonnement centré sur la laine, et vous recevez chaque mois de la laine et quelques surprises liées au tricot. Ils livrent un peu partout dans le monde.

My Knitcrate choice is Indie (typically hand-dyed yarn from a smaller company).There are four main components to a Knitcrate – here is what I got this month:
Mon abonnement est pour la Knitcrate Indie (lainte teinte à la main par des petites compagnies). Il y a 4 composants dans une Knitcrate – voici ce que j’ai reçu ce mois-ci:

P1020841

– the yarn
– la laine
– a sweet extra: not pictured here, somehow the two Caveman Cookies that were in the package got eaten very quickly. Weird!
– un extra sucré: qui n’est plus sur la photo, étrange, mais les deux cookies de la marque Caveman Cookies (régime paléo) ont très vite disparu dans nos estomacs.
– a fun extra:  It is usually a very practical tool. This month I was so happy to get something I had spotted on so many different knitting blogs but never saw in my LYS. A wrap gauge thingy.. Stick… Ruler….anyway super practical.
– un extra sympa: généralement quelque chose de très pratique. Ce mois-ci j’ai reçu ce petit gadget que j’avais aperçu sur pas mal de blogs tricot, sans jamais le voir dans ma boutique locale favorite. Un mesureur de grosseur de laine.. très pratique quand vous vous retrouvez avec une laine sans spécifications de grosseur.

– the pattern: there is always one pattern associated to the yarn, This month it is the lovely shawl Jasminda. Check it on Ravelry here. And on top of a pattern, there are always some promotional codes for more patterns from the same designer or another. A great way to discover indie designers.
– le patron: chaque mois un patron créé pour la laine est disponible sur leur site. Ce mois-ci il s’agit d’un très beau châle qui répond au doux nom de Jasminda. Vous pouvez voir les photos sur Ravelry ici. En plus du patron, il y a aussi des codes promotionnels pour d’autres modèles ou d’autres créateurs indépendants, ce qui est un très beau d’en découvrir de nouveau.

 

P1020844More about the yarn. Merino, cashmere and silk. Need I say more ? I am a cashmere and silk girl. I prefer to buy one sweater a year in cashmere than three or four cheaper ones. And I love silk. Love, love, love. If I had to choose a single fiber for the rest of my life it would be it. Not necessarily adapted to my Canadian climate, so I guess I would have to move to Singapore or Bali.

The brand is Shalimar Yarns, the yarn Homage, in the Sprout colorway. Just perfect for the spring that is barely starting here.

A propos de cette laine: mérinos, cachemire et soie. Est-il besoin d’en dire plus? Je raffole du cachemire et de la soie. Je préfère n’acheter qu’un seul pull par an et qu’il soit en pur cachemire plutôt que trois ou quatre en matière moins noble. Et la soie – si je ne devais vivre que dans une seule fibre pour le reste de ma vie, je choisirais la soie. Pas vraiment la plus adaptée à mon climat Canadien, pas grave, je pourrais toujours déménager à Singapour ou à Bali.

La marque: Shalimar Yarns, la laine Homage, coloris Sprout (Germe), parfait pour le printemps qui débute tout juste ici.

You can choose from several Knitcrate options and you can combine two or more options. One of these days I will share my Knitcrate stash, as I have not transformed everything in a finished object yet. Let me just say that my stash has become a luxurious one thanks to the beautiful selection made by the Knitcrate owners, Andrea and Joe.

Il y a plusieurs options de Knitcrate possible, et vous combinez deux options ou plus. Un de ces jours je vous montrerai mon stock exclusif Knitcrate, car tout n’est pas encore transformé. Je peux juste vous dire que c’est maintenant un stock de luxe grâce à la magnifique sélection d’Andrea et Joe, les concepteurs et propriétaires de la marque.