FO: Sweetie

Last week a small box with a few gifts made its way to a friend living 4 hours away in another part of Quebec. She is expecting her first baby, and this little girl has been so eagerly anticipated that I wanted to celebrate this future life with super girly knits, in a colorway called Sweetie – what could be more appropriate ?
La semaine dernière j’ai fait convoyer une petite boîte remplie de douceurs à une amie qui vit à 4 heures d’ici.  Elle attend son premier bébé, et c’est une petite fille très attendue qui va pointer son nez, alors j’ai choisi de célébrer cela avec des petits tricots très fillette, dans un coloris appelé Sweetie, vraiment très approprié.

I loved how it reminded anyone who saw it the sweet necklaces we used to eat as kids, and still available today. So I could not resist to get one as a prop for my FO pictures. It did not end up in the box, I love these sweets too much. I’m just sorry the sky was so overcast the day I could finally take the pictures, which makes them bit dull and does not bring out the colors in the best way. Still you will get an idea of the finished products.
J’ai aimé comment plusieurs ont fait le lien entre ce fil et les colliers de bonbons que l’on mangeait enfants, et toujours disponibles. Alors je n’ai pas pu résister au plaisir d’en ajouter un sur les photos. Je précise que le collier n’a pas fini dans la boîte, j’aime trop ces bonbons-là. Je regrette juste que la lumière n’ait pas été au rendez-vous le jour où j’ai pu enfin prendre toutes les photos, les images sont un peu fades et les couleurs ne ressortent pas vraiment. Mais vous verrez au moins à quoi les projets finis ressemblent.

IMG_0394

Patterns/patrons:

Sproutlette – Tanis Lavallee
Knit Picks Stroll Fingering –  Sweetie (first seen here)
+ stripes in Hazel Knits Artisan Sock – Cherry blossom.

The garter section was fine, but as soon as I moved to the stockinette section the pooling became quite awful. So I frogged up to the garter section and started over with a 2-row stripe sequence, using remains from my Ume shawl. I think it worked nicely. You can still see the pooling but it does not look so bad. And the two yarns are both superwash merino and nylon blends, so no worries for the caring part.
Tout allait bien dans la partie au point mousse, mais dès que j’ai commencé le jersey endroit, l’agglomération des couleurs est devenue assez moche. Alors je suis revenue au point de départ du jersey et j’ai décidé d’utiliser un restant de mon châle Ume, en alternant chaque laine tous les deux rangs. Je trouve que cela fonctionne assez bien, même si on voit encore les blocs de couleur. En plus, les deux fils sont un mélange de mérinos lavable et de nylon, donc pas de souci pour l’entretien.

IMG_0382

Rolled Edge Hat – Noro Magazine – Knit Picks Stroll
A simple rolled brim hat with a seed stitch detail. I made the baby size, not the newborn. It looks quite big but better big than too small for a baby. Very easy and quick to knit.
Un petit chapeau au bord roulotté avec un petit détail au point de riz. J’ai choisi la taille bébé plutôt que nourrisson. Le chapeau a l’air grand mais ça vaut mieux qu’un chapeau trop petit. Très facile et rapide à tricoter.

IMG_0391

Love you Forever – Tanis Lavallee – Knit Picks stroll
A cute free pattern to use these persistant scraps of sock yarn. It requires only 5 grams of yarn, and is super easy and quick to knit. Isn’t it lovely ? I’ve started to knit one for each skein of sock yarn I use. I still have enough Sweetie yarn for a few other hearts.
Un petit patron tout mignon pour terminer ces petits bouts restants de fil chaussette. On n’a besoin que de 5 grammes, et c’est très rapide et facile à tricoter. N’est-il pas charmant ? J’ai commencé à en tricoter un pour chaque fil à chaussettes que j’utilise. Il me reste encore assez de Sweetie pour en faire quelques-uns.

IMG_0395

I love knitting for babies, and there are days when I wish I had grandchildren to knit for. OK, my daughter is 13. Ahem ! Be careful what you wish for. Let me banish this thought for now, the time will come soon enough. In the meantime, it’s nice to have enough friends with babies around me to satisfy my cute baby knitting cravings.
J’aime vraiment tricoter pour les bébés, et parfois j’ai hâte de tricoter pour mes futurs petits enfants. Bon, ma fille a 13 ans. Heu-hum! Il vaut mieux que je repousse cette idée loin dans mon esprit, ce temps viendra bien assez vite. En attendant, je suis heureuse d’avoir suffisamment d’amies avec des bébés autour de moi, ce qui me permet de satisfaire mes envies de petits tricots mignons.

Advertisements

re(s)semblance: sporty tank

image

 © version femina/Franky Pink © Soho Publishing

left: H&M long cotton tank – right: Vogue Knitting Spring/Summer pattern #7 Tank dress by Margeau Soboti, knit in a cotton and linen blend 
gauche: long débardeur de coton H&M  – droite: Vogue Knitting Spring/Summer patron #7 Robe débardeur de Margeau Soboti, tricotée dans un mélange de lin et coton

Popbasic November collection: Amélie

image

I know – Popbasic again, but this new collection with a French vibe is so cute I had to show it to you right away. And I’ll try to post as they appear so that you won’t see another one before a full month.
In fact I already ordered it in extra-small for my daughter, a lanky brunette with an inordinate fondness for stripes. I already own the long sleeved shirt version, so we can play the matching mum and daughter game. Click on the picture above to view the collection.
Je sais – encore Popbasic, mais cette nouvelle collection d’inspiration française est tellement mignonne que je voulais vous la montrer tout de suite. Et j’essaierais de vous montrer les suivantes dès qu’elles apparaissent, donc vous n’en verrez pas d’autre pendant un mois.
En fait, je l’ai déjà commandé en extra-small pour ma fille, une brunette élancée qui raffole des rayures. Et comme j’ai déjà le tee-shirt manches longues au même motif, on pourra se faire un trip mère-fille à la Comptoir des Cotonniers (vous vous souvenez des pubs?). Un clic sur la photo du haut vous amène à la collection.

 

image

©Popbasic

This is what I expect to get in a week or so: the Le Breton dress, a silver plated necklace and an infinity knot bracelet in silver rope.  Isn’t this dress a perfect background for hand knits ? Cowl, scarf, hat, mittens, cardigan, you name it, in neutrals or contrasting colors (such as a perfect fire engine red). What would you wear it with ?
Voici ce que je devrais recevoir d’ici une semaine: la robe Le Breton, un collier argenté et ce bracelet nœud en corde argentée. Cette robe n’est-elle pas un belle toile de fond pour des tricots? Un col ou une écharpe, des mitaines, un chapeau et un cardigan, couleurs neutres ou bien contrastantes (comme un beau rouge pompier). Vous la porteriez comment?

Amélie is priced at 70 USD, free shipping worldwide, minus 15$ if you use this link on a first order.
Amélie coûte 70 USD, frais de port inclus, moins 15$ si vous utilisez ce lien pour un premier achat.