palette blanket – follow-up #1

Time to show you some progress and how the new colors are working in this ongoing project. Sorry I do not have many pictures at this stage, and the blanket is already bigger than shown, with pink and more colors. This will be in the next follow-up post. It is moving along nicely, still quite a lot to do but I’m still enjoying it. If you want to see the start of this project, check this blog post. So after a good start and a smooth knitting, I got stuck at some point because I ran out of my pale green color. Too bad.

C’est le moment de vous montrer un peu de progrès et comment les nouvelles couleurs s’intègrent dans ce projet toujours en cours. Désolée, je n’ai pas beaucoup de photos à ce stade. et la couverture est déjà plus grande, avec du rose et d’autres couleurs. Ce sera dans mon prochain suivi. Ca avance bien, encore pas mal à faire et je ne suis pas encore dégoûtée du point de riz. Si vous voulez voir le début de ce projet, allez jeter un oeil ici. Après un bon départ, je me suis retrouvée un peu coincée dans mes plans parce que je suis vite tombée à court de vert pâle. Dommage.

I was really looking forward to the pale green and cream combo, and I had to do a dark green and cream combo, which totally defeats the purpose, but hey! When you’re stuck, you have to find a workaround. So as you can see above, there is not much difference between the green/pale green and the green/cream. And the two greys are indeed very similar, resulting in more hand-dyed effect than a marl effect. I don’t mind, I like the fact that we have very contrasting marls, then low contrasting ones, then even more subtle hue changes, before we move back to a more contrasted effect.

Je me réjouissais à l’avance du mélange vert pâle et crème mais j’ai du passer à vert et crème, ce qui rate un peu l’effet du coup, mais bon ! Quand on est coincé, on se débrouille comme on peut. Comme vous pouvez le constater, du coup, la différence est minime entre les deux parties vertes. Et les deux gris sont assez semblables aussi, ce qui donne plutôt des reflets qu’un effet chiné. Mais ça ne me dérange pas, j’aime bien ce passage d’un chiné très contrasté à un chiné plus subtil qui passe à des teintes mélangées pour revenir à plus de contraste.

Here are the yarns used in this portion of the blanket. In the forefront, two skeins of Holiday Yarns FlockSock Sock yarn (from a Knitcrate box) in  Pink Lady and Charcoal, behind them, a cone of fingering wool, Franklin Natural Cone (from Knit Picks), if I remember correctly it is from their yarns to dye range. It is actually more of a light fingering weight, and the yarn is not plump like my other soft fingering yarns. On the right is the darker grey from Baa! La Jolla (another Knitcrate) in Grey Onyx. I should probably call this a Knitcrate project, because all the yarns I am using, except for this cone, come from my Knitcrate subscription. Which also explains that these are not really my colors, and even though I like the effect, I’m not yet sure how to make it work in my environment. There is nothing pink or blue in my house. So there are you are. This project will be on the back burner for a while as it is getting really too hot to work on a woolen blanket. And I need to plan for my summer projects.
I probably won’t be posting a lot in the coming month, so enjoy your summer and your vacation if you have any, and see you soon.

Voici les laines utilisées dans cette portion de la couverture. A l’avant, deux bobines de Holiday Yarns FlockSock (de Knitcrate) dans les couleurs Pink Lady et Charcoal, derrière, un cône de fil fin crème de Knit Picks, c’était un de leurs fils à teindre si je me souviens bien. C’est plus léger qu’un fil chaussette, donc un moins rebondi que les autres qui sont aussi plus doux. A droite le gris plus soutenu de chez Baa! La Jolla (un autre Knitcrate) en Grey Onyx. Je devrais appeler ce projet mon projet Knitcrate parce que pratiquement tous les fils proviennent de cet abonnement, sauf le cône. Ce qui explique aussi pourquoi ce ne sont pas vraiment mes couleurs. et même si j’aime l’effet, je ne suis pas sûre de savoir avec quoi il va s’harmoniser chez moi. Je n’ai pas de bleu ou de rose dans mon décor. On verra bien. En tout cas, je vais le mettre de côté parce qu’il se met à faire bien trop chaud pour tricoter une couverture de laine. Et je dois prévoir mes projets de l’été.
Je risque de ne pas beaucoup poster dans les semaines à venir, donc je vous souhaite de bonnes vacances si vous en avez, et un bel été. A bientôt.

Advertisements

palette blanket: let’s go!

Couverture Palette : c’est parti !

So last time I showed you this totally gorgeous new blanket pattern from Purl Soho and I did it. I cast on. So let me share a bit of the prep work and how it is going so far. Progress might be a bit slow, so I will post about it every now and then. So far, I am loving it. Even the seed stitch with the yarn doubled does not tire me. I’m hooked.
La dernière fois je vous ai montré ce nouveau patron de Purl Soho, cette sublime couverture et j’ai commencé. J’ai monté les mailles. Je vais vous parler un peu de mon travail de préparation et vous montrer où j’en suis. Le progrès sera sans doute un peu lent, je vous tiendra au courant de temps en temps. Pour l’instant, j’adore. Même le point de riz avec deux fils tenus ensemble ne me fatigue pas. Je suis accro.

First step was to pull out the fingering weight skeins in my stash. I had to exclude the variegated ones: since the whole blanket is knit with two colors held together, using overly variegated yarn might result in an oversatured effect. Not what I’m going for. I made my selection and laid them all down on the floor. Not quite there yet. The two last shades (on the right of the picture) are too similar. Then I remembered I also have a cone of cream fingering yarn, so I will be inserting the cream in the middle, between the pale green and the pale grey, and it will be just fine. There might not be enough contrast between my two grey yarns, but I don’t mind too much.
La première étape a consisté à sortir tous mes fils chaussette de mon stock. J’ai exclut d’emblée les fils multicolores : la couverture est tricotée dans son entier avec deux couleurs travaillées ensemble, donc doubler ou tripler le mélange donnerait un résultat un peu trop bariolé. Pas vraiment ce que je recherche. J’ai fait ma sélection et mis tous mes écheveaux au sol. Mm, pas tout à fait ça. Les deux dernières teintes (à droite sur la photo) sont trop proches. Puis je me suis rappelée que j’avais un cône de fil crème dans mon stock. Je vais l’insérer entre le vert pâle et le gris pâle, ce sera parfait. Il n’y aura peut-être pas assez de contraste entre mes deux gris, mais ce n’est pas trop grave.

Second step: caking the yarn. Always a great pleasure in small doses. I started with my first four colors for the first three blends. From left to right: Bergère de France Luberon in Orca (already used here), Sweet Georgia Yarns in Blue Lagoon (Knitcrate), Shalimar Yarns Homage in Sprout (Knitcrate) and Knit One Crochet too Crock-O-Dye (souvenir from Portland, Maine). I can usually trace all my yarn, even the few bits and pieces. I’m pretty sure you can do that too.
Deuxième étape : on met la laine en pelotes. C’est toujours un vrai plaisir, mais faut pas en abuser. Je me suis contentée des mes quatres premières couleurs pour mes trois premiers mélanges. De gauche à droit : Bergère de France Lubéron couleur Épaulard (déjà utilisé ici), Sweet Georgia Yarns couleur Lagon Bleu (Knitcrate), Shalimar Yarns Homage couleur Germe (Knitcrate) et Knit One Crochet too Crock-O-Dye (souvenir de Portland dans le Maine). Je suis généralement capable de savoir d’où vient exactement chaque bout de mon stock, même les petits restants. Je suis sûre que c’est aussi votre cas.

Next step: casting on. To make sure I have enough yarn for my long-tail cast on, I am using this very simple technique (demonstrated on the video below) to quickly calculate how much yarn I will need. It never fails, unless I tighten my yarn too much or not enough. Very useful when you have to cast-on a large number of stitches.
Etape suivante : on monte les mailles. Pour être sûre d’avoir suffisamment de fil lorsque je monte les mailles, j’utilise cette technique super simple (démonstration dans la vidéo) pour calculer combien de fil mettre de côté. Il suffit d’enrouler le fil 10 fois (ou 20) et de multiplier cette quantité jusqu’au nombre de mailles nécessaires. Ca marche à tous les coups, sauf si je tire trop sur mon fil ou pas assez. Vraiment très pratique lorsque vous devez monter un grande nombre de mailles.

And that was it. At first I was not sure what to think of this mixture of very dark blue and turquoise, but as soon as I introduced the second color, I knew it would work. It reminds me of the sea: a blend of dark and lighter blues, slowly turning into green (the color of the sea under an overcast sky) and morphing into a blend of greens. It is moving along nicely.
Et voilà. Au début je n’étais pas convaincue par mon mélange de bleu nuit et de turquoise, mais après avoir introduit la deuxième couleur (dans ce patron, une couleur est en fait un mélange de deux couleurs différentes), j’ai su que ça irait. Ça me rappelle la mer: un mélange de bleus, le bleu profond du fond marin et le turquoise des eaux tropicales, qui devient verte petit à petit (la couleur de la mer quand le ciel est couvert) et se transforme en prairie. Ça avance plutôt bien.

This third section is the largest of the blanket. I will show you the progress as I go along, I’m so looking forward to the blends of cream, greys and pinks. My only regret: I fear the final blanket will be a bit too small to be truly called a blanket, but it will make a nice afghan.
Cette troisième section est une des plus larges de la couverture. Je vous montrerai où j’en suis au fur et à mesure. J’ai hâte d’arriver aux mélanges de crème, gris et roses. Mon seul regret : je crains que la couverture finale soit un peu petite pour être une vraie couverture, mais ça fera un joli plaid.

 

 

April challenge – DDF#4

le défi d’Avril

First of all, just a note to mention I changed my comment notifications – I stopped receiving them on my tablet, not sure why, which is why it took me some time to read and respond to some comments recently. Let’s hope this works better now. I always love to read your kind words.
Tout d’abord, un petit mot pour vous dire que j’ai modifié mes notifications de commentaires – je ne les recevais plus sur ma tablette, allez savoir pourquoi, et c’est pour cela qu’il m’a fallu du temps pour les lire et répondre ces derniers temps. J’espère que cela va mieux fonctionner maintenant. J’apprécie toujours de lire vos gentils mots.

ddf

It is time for the project of the month, as per the monthly challenge organized by Mes petites récréations. I thought I had nothing to show for this month, until Stella replied that I did not have to follow the theme, I could go rogue (yeah!). So I just thought about the projects recently completed and did find something that could have a loose connection to this month’s theme: flowers.
C’est le temps du projet du mois pour le défi organisé par Mes petites récréations. Je pensais n’avoir rien à montrer ce mois-ci jusqu’à ce que Stella me dise que je n’étais pas obligée de suivre le thème à la lettre (youpi!). Alors j’ai réfléchi aux projets complétés récemment et j’ai quand même trouvé quelque chose qui pouvait être lié au thème du mois: les fleurs.

IMG_0861

I give you: the Lovely Leaf Lace Scarf. Flowers have leaves, so there you go. And this color reminds me of the lovely daffodils and tulips that are just coming out here these days. This was a very easy project. The only bit of technicality resided in the grafting of the two parts. To ensure a perfect symmetry on the two sides of the scarf, you knit two identical parts and graft them at the end (just like my last scarf actually). I did not block it, although a bit of blocking might be nice. I might block it next fall, when I’m ready to wear it. Bonus: knit from the stash, which is all I am doing these days. The goal is to reduce it as much as possible before packing everything.
Et voici: l’écharpe Lovely Leaf Lace (aucune traduction française ne peut rendre correctement cette belle allitération). Les fleurs ont des feuilles., donc on va dire que je suis dans le thème (quand même). Et cette couleur me rappelle les jonquilles et les tulipes qui commencent tout juste à fleurir ici. Ce projet était très facile. Le seul petit bout technique est la couture en grafting pour lier les deux parties. Pour garantir la symétrie parfaite de chaque côté, cette écharpe est tricotée en deux parties assemblées à la fin (comme ma dernière écharpe, d’ailleurs). Je ne l’ai pas bloquée, mais un blocage léger ne lui ferait sans doute pas de mal. Je ferais cela à l’automne, avant de la porter. Bonus: tricotée à partir du stock, je ne fais que cela en ce moment. Objectif: réduction maximale avant de tout emballer.

IMG_0859

Pattern/patronLovely Leaf Lace Scarf – Purl Soho.
A free pattern again – don’t you love free patterns ? A Purl Soho pattern never disappoints. This one was very easy and incredibly quick to knit with this super bulky yarn, on US 15 needles.
Un patron gratuit – qui n’aime pas cela ? Un patron de Purl Soho ne déçoit jamais. Celui-ci était vraiment facile et très rapide à tricoter avec cette grosse laine bien épaisse, sur des aiguilles de 10 mm.

IMG_0864

Yarn/Laine: Naturelle – Bergère de France (colorway/coloris Anthemis)
50% wool – 50% alpaca for added softness, this yarn has a thick and thin texture and is tinted with natural dyes, but it’s not longer on sale.
Moitié laine, moitié alpaga pour la douceur, cette laine à la texture mixte est colorée avec des teintures naturelles, mais cette variété est discontinuée.
I used every little bit of yarn I had. I had found this yarn at the Bergere de France sale last year, and I knew it would have to be a big scarf or a big cowl. You can see every tiny bit of fibre on this last close-up – it is not scratchy but not super soft either, so it works well for a very big scarf that is not worn too close to the neck. And right on trend for next fall.
J’ai utilisé toute ma laine, que j’avais trouvé lors de la vente Bergère de France de l’année dernière. Je savais que je devais en faire soit un gros col, soit une maxi-écharpe. Vous pouvez voir le moindre brin de fibre dans ce plan rapproché – la laine ne gratte pas trop mais n’est pas super douce non plus, donc très bien pour une maxi écharpe qui ne se porte pas trop près du cou. Et je suis pile dans la tendance pour l’automne prochain.

image

J.Crew Fall 2016 (©Vogue)

The theme for May is fruits and vegetables. I have started a rabbit for my daughter, and rabbits eat vegetables, don’t they? That will be my (very loose) interpretation of the theme. Meanwhile, you can view the gallery of April projects here.
Le thème du mois de Mai est les fruits et les légumes. J’ai commencé un lapin pour ma fille – les lapins mangent des légumes, non ? Ce sera mon interprétation (très libre) du thème. En attendant, vous pouvez voir la galerie des projets d’avril ici.

color trend: lemon yellow

Lemon yellow is very present in the fashion editorials this season. Hard to wear for some (or many), it is nevertheless an interesting color for knitters. If, like me, you cannot imagine wearing a lemon sweater, think of this bright and sunny color as an accent for stripes or smaller accessories. Yellow is the color of confidence and optimism.
Le jaune citron est très présent dans les éditoriaux de mode cette saison. Difficile à porter pour certains (disons carrément, beaucoup), c’est tout de même une couleur intéressante pour les tricoteuses. Même si, comme moi, vous ne pouvez vous imaginer avec un pull jaune citron, pensez aux accents lumineux qu’il peut apporter sur un châle ou d’autres accessoires. Le jaune est la couleur de l’optimisme et de la confiance en soi.

 Yellow yarns/fils jaunes

Find below my small selection of lemon yellow yarns. I chose the brightest yellows, not the neon, almost lime yellow that turns to the green, or the golden, saffron variety that looks to orange. All pictures are taken from the eat.sleep.knit website.
Ci-dessous ma sélection de fils jaune citron. J’ai choisi les jaunes les plus intenses, pas le jaune néon qui vire presque au vert lime, ni le jaune safran ou doré qui louche vers l’orange. Toutes ces photos sont prises du site eat.sleep.knit.

lemon yellow yarns

Yellow knits/tricots jaunes

Click on the source to get to the pattern page. Cliquez sur la source de l’image pour voir le patron.

Sweaters and cardigans
 image© Joji Locatelli © Army of Knitters © madder
© yarnspirations.com © kleinformat  © 2012 Caro Sheridan
  • Roico – Joji Locatelli
  • Sunflowers cami – Heather Dixon (Army of Knitters)
  • Benedetta – Carrie Bostick Hodge
  • Summer Breeze – Patons
  • Caramel – Isabelle Kraemer
  • Vodka Lemonade – Thea Colman

Accessories

image

© 2012 Lacey Volk © Magdalena Kubatek © i-like-lemons.blogspot.ca © Tin Can Knits
© Purl Soho © Purl Soho © AliceKathryn © Tin Can Knits
  • Neon Ski bonnet – Lacey Volk
  • Mountain of Ligh Koh-i-Noor – Alexandra Wiedmayer
  • Lemonlime – Alex H. (Peachcake Knits)
  • Apple Pie – Tin Can Knits
  • Super Easy Crib Blanket – Purl Bee
  • Classic Cuffed Hat – Purl Bee
  • Malabrigo Loafers – Julie Weisenberger
  • Rye – tincanknits

I started drafting this post before casting on for a yellow project. I did not buy this skein, it came as part of a Knitcrate, and I decided to use for the Fringe Association’s Hatalong. I think I will like it very much come November, when the sky is grey and gloomy. A pop of yellow over a grey coat should lift up the mood.
J’ai commencé à rédiger ce billet avant de monter les mailles d’un projet jaune. Je n’ai pas acheté cette laine, elle faisait partie d’un envoi Knitcrate, et j’ai décidé de l’utiliser pour le Hatalong de Fringe Association. Je pense que je vais l’apprécier au mois de novembre, lorsque le ciel sera gris et triste. Un petit coup de jaune flash sur un manteau gris, ça fera du bien au moral.

image

pattern/patron : Hermaness Worsted – Gudrun Johnston
yarn/laine : Malabrigo Worsted – Sauternes

 

sunday news #24

I took some time off the blog this week, had to refocus and relax. The summer has caught us all by surprise, and the intense heat proved just a tad too much, too soon (we’re never happy, are we?). Fortunately, the storm last night brought some needed cool air and rain for our parched garden, with more on the way today. I have a few posts in final draft, and my daughter was off on Friday so we had a photo shoot for yarn and FOs. So much more coming your way very soon. Now for our usual round up of news, here and there.
J’ai fait une pause blog cette semaine, besoin de me recentrer et de me détendre. L’été nous a pris par surprise, et la chaleur intense s’est révélée être un peu trop, trop tôt (on n’est jamais contents, hein?). Heureusement l’orage d’hier soir a apporté une fraîcheur bienvenue et de la pluie bienfaisante pour notre pauvre jardin assoiffé, et il devrait y  en avoir un autre ce soir. J’ai plusieurs billets en ébauche, et ma fille étant en congé scolaire vendredi, j’ai en profité pour faire une séance photo avec elle, laine et projets finis inclus. Donc plus de matière très bientôt. Passons maintenant à notre revue de la semaine.

Patterns

 image© janukke © 2015 J.L. Fleckenstein © Purl Soho

Knock on Wood– Jana Huck
This showed up on my Instagram feed and I found it really original. And discovered a new designer at the same time.
Ceci est apparu sur mon feed Instagram et je l’ai trouvé très original. Et découvert un nouveau designer en même temps.

Sweet Mama – J.L. Fleckenstein
This pattern is free until tonight. A quick small knit perfect to finish your stash as it takes about 20 yards of lace weight yarn.
Ce patron est gratuit jusqu’à ce soir. Un petit tricot vite fait, idéal pour finir vos restants de laine dentelle puisqu’il ne demande pas plus de 20 mètres de fil.

Crosshatch Cowl – Purl Bee
Another simple and classic knit. I’m curious about the stitch pattern though, I might swatch it just to try.
Un autre tricot simple et classique. Mais la façon dont les mailles sont travaillées est original, et je suis curieuse d’essayer sur un échantillon juste pour voir ce que cela donne.

Yarn

Sale

Still going throughout May, the annual WEBS sale with new yarn selections this month. I am abstaining as my stash has increased enough in the past few weeks (coming post soon with all details and pictures).
Toujours en cours durant tout le mois de mai, la vente annuelle de WEBS propose une nouvelle sélection de prix réduits. Je m’abstiens car mon stock a suffisamment grossi ces dernières semaines (je vous en montrerai plus bientôt).

Giveaway – US & Canada only

Ending tonight, a chance to win 4 skeins of Purl Soho Line Weight yarn, enough to knit the Diagonal Pinstripe Scarf. Click here to enter.

image

And while you’re there, check this other link for a chance to win a pattern book and a skein of yarn.

Fashion pin of the week

The weaving trend is catching up on fashion. Do you love it, or hate it? I’m not sure.
La tendance tissage rattrape la mode. Vous adorez, ou vous détestez? Moi je ne suis pas sûre.

Playlist: Victime de la mode – MC Solar

Heard this week, reminded me that I love MC Solar. He  invented the French poetic rap back in the 90s and got hugely popular with songs full of puns or ‘jeux de mots’. Rap used to be a bad word in France before MC Solar. If you don’t speak French, you will enjoy the beat. The title means: Fashion victim.
Ce vieux tube de MC Solar est passé à la radio cette semaine et je l’aime beaucoup. L’inventeur du rap poétique à la française, je l’écoute toujours avec grand plaisir. Le rap était presque un gros mot en France avant MC Solar.

I won’t be joining the Knitting & Crochet blog week, mainly because I have many posts planned already that are late on my schedule and I don’t want to get distracted. Have great week, and happy knitting !
J’ai finalement décidé de ne pas participer à la semaine Blog Tricot & Crochet, principalement parce que j’ai pas mal de billets en retard déjà prévus, et je ne veux pas me disperser. Passez une très belle semaine, et bon tricot !