the best of September

le meilleur de Septembre

I do miss sharing my favorite patterns and knitting news with you. While I won’t be going back to a weekly format, I will take note of my favorites throughout the month and do a round-up at the end. Hope you’ll like that. So here is what I noticed this month.
Cela me manque de ne plus vous partager mes coups de cœurs tricot. Je ne compte pas reprendre mes revues hebdomadaires, mais je vais noter tout ce que j’aime au long du mois pour vous faire une petite revue mensuelle. Voici donc ce qui a attiré mon attention ce mois-ci, en espérant que cela vous plaise aussi.

Favorite free patterns

image

©Hedgehog Fibers © Christelle BAGEA
©Scott Scholz © Purl Soho
  • VidaliaBeata Jezek:
    An incredibly gorgeous pair of socks, courtesy of Hedgehog Fibers. I love this dark colour and the organic motif, I have added this pair to my Ravelry queue for one of my many sock yarn skeins.
    Je trouve cette paire de chaussettes, offerte par Hedgehog Fibers, vraiment magnifique. J’aime ce coloris sombre et ce motif nervuré. Hop, dans ma liste Ravelry de projets en attente pour une de mes multiples pelotes de laine à chaussettes.
  • Audrey Shawl– Christelle Bagea
    A lovely pattern designed by a Yarnbox subscriber. A lovely way to use mini-skeins if you have any, or any other fingering weight yarns.
    Un joli modèle crée par une abonnée de Yarnbox, qui utilise des mini-écheveaux de teintes différentes, mais vous pouvez utiliser n’importe quelle laine chaussette.
  • Terrace Hat – Scott Scholz
    Nothing spectacular but another way to use a set of mini-skeins, gradient or not.
    Rien de spectaculaire mais un autre modèle pour utiliser vos mini-écheveaux, ombrés ou non.
  • Color-Dipped Hat – Purl Bee
    No review is complete without a Purl Bee pattern, right? I fell in love with this one right away, and seriously considering knitting one for myself right now, as if I needed another hat. But I have none in lightweight yarn, so it clearly is missing from my collection, don’t you think? It would look lovely in other color combinations too, for example light grey with chartreuse, or a simple black and white version. Which colors would you choose?
    Aucune revue n’est complète sans un petit tour du côté de Purl Bee, n’Est-ce pas? J’ai eu le coup de cœur pour ce chapeau dès que je l’ai vu, et j’ai franchement envie de m’en tricoter un tout de suite, comme si j’avais besoin d’un autre bonnet. Mais je n’en ai aucun en fil aussi fin, alors ma collection est incomplète, non? Il serait charmant en d’autres combinaisons de couleurs, comme un gris neutre relevé de chartreuse, ou une version noir et blanc. Quelles couleurs choisiriez-vous?

Favorite new collections

Each new Shibui collection gets better than the last. I have never tried their yarns yet, but more of gorgeous patterns like this and they will become hot on my list. Check the Fall Winter collection here. My favorite  is Trusse.
Chaque nouvelle collection de modèles Shibui est plus belle que la précédente. Je n’ai jamais encore essayé leurs laines, mais avec des patrons comme ceux-ci, cela devient de plus en plus tentant. Vous trouverez la collection Automne-Hiver en cliquant ci-dessous. Mon préféré est Trusse.

Shibui Fall Winter 2015

The Plucky Knitter is another yarn company that produces regular collections filled with desirable patterns. I love the fact that most patterns are shown in different colours.  Check the Fall Winter collection on the link below.
The Plucky Knitter est un autre producteur de fils teints qui nous offre des collections régulières pleines de patrons très attirants. J’aime le fait que les modèles soient montrés en plusieurs colors. Vous trouverez la collection Automne-Hiver ci-dessous.

The Plucky Knitter – Fall Back collection

SweetGeorgia Yarns just launched their first pattern collection for fall. To view the collection and get a chance to win your favorite pattern, go to the Knitted Bliss blog.
SweetGeorgia Yarns vient de sortir sa première collection de patrons pour l’automne. Vous trouverez tous les modèles ainsi qu’une chance de gagner votre préféré sur le blog Knitted Bliss.

Last but not last, the new Brooklyn Tweed collection that you’ve already seen everywhere. Just in case you missed it.
Le dernier, mais pas des moindres, la nouvelle collection de Brooklyn Tweed que vous avez déjà vu partout, mais au cas où.

BT Fall 2015

Montreal knitting event/Événement tricot à Montréal

Julie Asselin will be the guest of a 5to7 at La Maison Tricotée this Friday. I’m seriously taking care of my cold in order to get there, and finally meet her, as well as discover her new yarns.
Julie Asselin est invitée à La Maison Tricotée ce vendredi pour un 5 à 7. Je m’occupe sérieusement de mon rhume pour pouvoir enfin la rencontrer, et découvrir aussi ses nouvelles laines.

October Slow Fashion month/Octobre, le mois de la mode lente

The blogosphere is getting ready to hop in the Slow Fashion month organized by Karen Templer, from Fringe Association. Find out more here. Are you planning to participate? It starts tomorrow.
La blogosphère s’apprête à entrer dans le mois de la slow fashion, organisé par Karen Templer, de Fringe Association. Cliquez ici pour en savoir plus (en anglais seulement). Avez-vous prévu de participer ? Cela commence demain.

sunday news #22

What a week !  Thank you so much for your lovely comments on Fretwork, they made my week as I struggled with tax reports, cold and dreary weather. There will more FO posts in the next two weeks as I have been finishing a few things recently, that does feel good. Two friends picked me up before 5am yesterday and we made the return trip to the Knitter’s Frolic in Toronto in one day – about 12 hours driving. Yes, we’re crazy. But it was very interesting, I’ll tell you more about it in a coming post.
Quelle semaine ! Un grand merci pour vos gentils commentaires sur Fretwork, ils ont ensoleillé ma semaine alors que je me débattais avec les feuilles d’impôts, le froid et le grisaille. D’autres projets terminés seront postés bientôt, je suis en pleine période de finitions, ca fait du bien. Deux amies sont venus me chercher hier avant 5 heures du matin et nous avons fait l’aller-retour à Toronto dans la journée pour aller au salon Knitter’s Frolic – 12 heures de voiture. Oui, c’est un peu fou mais ce fut une journée très intéressante et je vous en parlerai dans un prochain billet.

Another Fretwork

Without planning it, we posted nearly at the same time on this sweater: go and check Dayana’s version on Dayana Knits. Hers is knit in a beautiful blue and it suits her so well (not like you know who) ! Seeing her first steps on it in Ravelry motivated me to start mine. Dayana is a fearless knitter, and an expert who knows how to tweak where it’s needed so that her knits fit perfectly.
Sans trop se concerter, on a posté presque en même temps nos versions de ce pull : allez voir celle de Dayana sur Dayana Knits. Le sien est tricoté dans un beau bleu et lui va à ravir (pas comme qui vous savez) ! Voir ses premiers pas sur Ravelry m’a encouragé à le commencer. Dayana est une tricoteuse sans peur, et une experte qui sait modifier où il faut pour que ses tricots lui aillent parfaitement.

Knitting clubs

The Madelinetosh yarn club opens up tomorrow for Summer. The chance to test and taste their gorgeous yarns, with the possibility to pay on a monthly basis for the duration of the club, and a choice of color schèmes: neutral, neon, natural or classic.  The spots are limited to 250, so they are quickly gone. Am I tempted ? You bet. Too bad the price for Canada is so high.
Le club Madelinetosh ouvre demain pour l’été. La chance de tester plusieurs de ces magnifiques laines, et vous avez le choix du type de coloris: neutre, néon, naturel ou classique. Il est possible également de payer sur une base mensuelle pendant la durée du club. Les places sont limitées à 250 environ, donc elles partent très vite. Suis-je tentée ? Plutôt, dommage que le prix pour le Canada soit si élevé.

Patterns – new releases

 image© Plucky Knitter

I love the new Plucky Knitter collection, Spring Forward, filled with colorful knits. My favorites:
J’aime beaucoup la collection printemps de Plucky Knitter, Spring Forward, remplie de tricots colorés. Mes préférés:

  • Jumping Jacks – Plucky Knitter Design
    Some really cute socks. I already own dozens of sock patterns, thanks to many great books, but I like these very much. Infinite number of color combinations.
    Des chaussettes vraiment mignonnes. J’ai bien sûr des douzaines de patrons de chaussettes dans autant de livres, mais celles-ci me plaisent particulièrement. A customiser à l’infini.
  • Spring Fever – Amy Miller
    Why do I suddenly want a long striped scarf/wrap ? Love this one, plus it’s free.
    Pourquoi ai-je soudain envie d’une longue écharpe/étole rayée ? J’aime ces couleurs, et le patron est gratuit.
  • Beehive – Jill Zielinski
    They look like spots but are honeycomb shaped. Contrast or harmonize, the result is great both ways.
    On dirait des points mais ce sont des petits rayons. En couleurs contrastantes ou harmonieuses, le résultat est superbe.
  • Picnic Time – Amy Miller
    What about this big blanket shawl ? Perfect for picnic indeed. Stripes are always on trend.
    Et que dire de ce grand châle couverture ? Parfait pour les pique-niques effectivement. Les rayures sont toujours tendances.

And Purl Bee releases another winner. How on earth do they do to always come up with things you want to knit right away? This striped shirt is indeed perfect for spring.
Purl Bee nous offre encore un modèle gagnant. Mais comment font-elles pour toujours trouver des choses que l’on a envie de tricoter tout de suite, là, maintenant ? Ce pull rayé est vraiment parfait pour le printemps.

 image© Purl Soho

Yarn events – Montreal

The annual discount sale at Bergere de France is open on Saturday, May 2. One day only at their warehouse to get from 50 to 70% off on discontinued yarns or colors. I have been missing this one for the past two years so this time is the right time. I have my eye on two patterns that require Plume so I want to see what it looks like. And maybe grab a sweater’s worth of a great color (or two). Doors open at 8am and I’ll do my best to be there as early as possible.
La vente annuelle chez Bergère de France a lieu Samedi 2 Mai. Une journée seulement, dans leur entrepôt, pour trouver des laines discontinuées entre 50 et 70% de réduction. Au prix BdF, ca veut la peine. Cela fait deux ans que je manque cette vente, alors cette fois, c’est la bonne. J’ai deux patrons en tête pour le fil Plume que je veux voir de près. Et peut-être revenir avec un lot d’une belle couleur pour un pull (ou deux). Les portes ouvrent à 8h du matin et je vais tout faire pour y être le plus tôt possible.

Fashion pin of the week/image mode de la semaine

I’m inspired by Julie Crawford and her weekly round-up of favorite pinterest images and would like to show you my favorite knit in fashion pin of the week. This is a Givenchy knit: love how textures are mixed, you will notice that the back is knitted. Wonder what kind of fiber is used for the metallic effect on the front.
Inspirée par Julie Crawford et sa sélection d’images favorites de la semaine, je vous montre mon choix de tricot mode cette semaine. Ceci est un tricot Givenchy: j’aime beaucoup le mélange des textures. Vous remarquerez que le dos est tricoté, je me demande quelle fibre est utilisée pour ce fini métallique du devant.

image

Playlist : Crazy – Gnarls Barkley

This was a hit a few years back. I did feel a bit crazy going yesterday going to the Frolic and back in one day. Dedicated to all those who sometimes (or often) feel out of place in this world.
Ce fut un tube il y a quelques années. Je me suis sentie un peu folle de faire cet aller-retour hier. Dédié à tous ceux et celles qui se sentent un peu décalés parfois (ou souvent).

 

We seem to be having a bit of sunshine today so will head to the garden this afternoon, work a bit and relax. Have a great week, and happy knitting !
Il semble que le temps se mette au beau aujourd’hui, alors direction le jardin pour un peu de trvail et un peu de repos cet après-midi. Passez une excellent semaine, et bon tricot!