FO: Oats cowl with Knitcrate yarn

Projet terminé: Laine Knitcrate – Col Oats

Yes, I made it. First time ever I am using my Knitcrate yarn right after receiving it. This was the November yarn from Skeino.
Enfin, j’y suis arrivée. Première fois que j’utilise ma laine Knitcrate juste après l’avoir reçue. C’était la laine de Novembre de la compagnie Skeino.

I decided against the patterns provided after trying out a couple. I did not like how the colors came out in garter stitch.  I finally chose a very easy pattern from Tincanknits, Oats. Somehow the garter section in this the cowl works much better than the shorter garter rows of the scarf, and I really like how the color repeats play up in stockinette. I simply added a row of eyelets to be able to pass the silk scarf through. So see below what happens with and without the scarf.
Après avoir essayé deux des patrons proposés, j’ai finalement décidé de faire totalement autre chose. Je n’aimais pas le rendu des couleurs sur l’écharpe en point mousse. Mon choix s’est porté sur le très simple Oats de Tincanknits. La section point mousse du col montre mieux les couleurs grâce aux longs rangs circulaires, mais j’aime particulièrement le rendu sur le jersey endroit. J’ai simplement ajouté un rang d’œillets pour pouvoir y passer l’écharpe en soie du kit. Voyez ce que cela donne, avec ou sans l’écharpe.


The silk scarf in the cowl is a No Go for me, it is really not my style, even with a simple tie knot. No worries, I will be happy to sport this lovely silk scarf on its own. I like the drape of the cowl and how it comfortably hugs the neck when doubled. And the yarn is so soft,  a real treat.
Franchement, avec, ce n’est vraiment pas mon style, même en faisant un simple nœud de cravate. Pas de soucis, je porterai cette jolie écharpe de soie seule. J’aime beaucoup le drapé de ce col qui tient bien le cou au chaud une fois doublé. Et la laine est toute douce, un vrai bonheur.

So now I’m ready for my next Knitcrate package, due to arrive in the next few days. I found a lovely project for my October yarn as well, so we’ll see which one gets higher priority, October or December.
Me voici prête pour mon prochain colis Knitcrate, qui devrait arriver dans les prochains jours. J’ai également trouvé un beau projet pour ma laine d’octobre, alors nous verrons qui l’emporte dans les priorités, octobre ou décembre.

Knitcrate review

OK, time to post something with pictures – I promise to work on my photographic skills.
Il est temps de poster quelques images. Je vous promets de faire un effort pour améliorer la qualité de mes photos.

The Knitcrate review will be a monthly post, for as long as I subscribe to Knitcrate (which I hope will be very, very long). If you don’t know anything about them, go check their website.
La revue de ma Knitcrate sera une rubrique mensuelle, le temps que durera mon abonnement à Knitcrate (je l’espère le plus long possible). Si vous ne connaissez rien sur eux, allez visiter leur site. (en anglais seulement).

I’m sure you are familiar with the subscription services now available a bit everywhere.
The box craze has taken over the world, well, a good chunk of it at least.
Knitcrate is a yarn subscription service, and you get yarn and other surprises each month in the mail. They ship in many places around the world.
Vous êtes certainement au courant de la tendance boîtes et abonnements en tout genre qui inonde une partie de la planète.
Knitcrate est un service d’abonnement centré sur la laine, et vous recevez chaque mois de la laine et quelques surprises liées au tricot. Ils livrent un peu partout dans le monde.

My Knitcrate choice is Indie (typically hand-dyed yarn from a smaller company).There are four main components to a Knitcrate – here is what I got this month:
Mon abonnement est pour la Knitcrate Indie (lainte teinte à la main par des petites compagnies). Il y a 4 composants dans une Knitcrate – voici ce que j’ai reçu ce mois-ci:


– the yarn
– la laine
– a sweet extra: not pictured here, somehow the two Caveman Cookies that were in the package got eaten very quickly. Weird!
– un extra sucré: qui n’est plus sur la photo, étrange, mais les deux cookies de la marque Caveman Cookies (régime paléo) ont très vite disparu dans nos estomacs.
– a fun extra:  It is usually a very practical tool. This month I was so happy to get something I had spotted on so many different knitting blogs but never saw in my LYS. A wrap gauge thingy.. Stick… Ruler….anyway super practical.
– un extra sympa: généralement quelque chose de très pratique. Ce mois-ci j’ai reçu ce petit gadget que j’avais aperçu sur pas mal de blogs tricot, sans jamais le voir dans ma boutique locale favorite. Un mesureur de grosseur de laine.. très pratique quand vous vous retrouvez avec une laine sans spécifications de grosseur.

– the pattern: there is always one pattern associated to the yarn, This month it is the lovely shawl Jasminda. Check it on Ravelry here. And on top of a pattern, there are always some promotional codes for more patterns from the same designer or another. A great way to discover indie designers.
– le patron: chaque mois un patron créé pour la laine est disponible sur leur site. Ce mois-ci il s’agit d’un très beau châle qui répond au doux nom de Jasminda. Vous pouvez voir les photos sur Ravelry ici. En plus du patron, il y a aussi des codes promotionnels pour d’autres modèles ou d’autres créateurs indépendants, ce qui est un très beau d’en découvrir de nouveau.


P1020844More about the yarn. Merino, cashmere and silk. Need I say more ? I am a cashmere and silk girl. I prefer to buy one sweater a year in cashmere than three or four cheaper ones. And I love silk. Love, love, love. If I had to choose a single fiber for the rest of my life it would be it. Not necessarily adapted to my Canadian climate, so I guess I would have to move to Singapore or Bali.

The brand is Shalimar Yarns, the yarn Homage, in the Sprout colorway. Just perfect for the spring that is barely starting here.

A propos de cette laine: mérinos, cachemire et soie. Est-il besoin d’en dire plus? Je raffole du cachemire et de la soie. Je préfère n’acheter qu’un seul pull par an et qu’il soit en pur cachemire plutôt que trois ou quatre en matière moins noble. Et la soie – si je ne devais vivre que dans une seule fibre pour le reste de ma vie, je choisirais la soie. Pas vraiment la plus adaptée à mon climat Canadien, pas grave, je pourrais toujours déménager à Singapour ou à Bali.

La marque: Shalimar Yarns, la laine Homage, coloris Sprout (Germe), parfait pour le printemps qui débute tout juste ici.

You can choose from several Knitcrate options and you can combine two or more options. One of these days I will share my Knitcrate stash, as I have not transformed everything in a finished object yet. Let me just say that my stash has become a luxurious one thanks to the beautiful selection made by the Knitcrate owners, Andrea and Joe.

Il y a plusieurs options de Knitcrate possible, et vous combinez deux options ou plus. Un de ces jours je vous montrerai mon stock exclusif Knitcrate, car tout n’est pas encore transformé. Je peux juste vous dire que c’est maintenant un stock de luxe grâce à la magnifique sélection d’Andrea et Joe, les concepteurs et propriétaires de la marque.