#DDF2017-01 – cloche time

What, nothing here in more than a month ! Stella from mes petites (ré)créations continues her monthly challenge initiative, and it’s a nice way for me to get back on the knitting and blogging track, after recovering from our move.
One of January’s theme was “Facing the cold”. Well, we did have a bit of a cold spell here in Brittany but boy, my kids laugh at the French winter. There’s no snow, it’s not winter for them. But still, it is not to be laughed out entirely – the cold is very different here, much more humid and treacherous. And we caught a few of the many viruses galloping around, one from which I am still recovering. Another hot toddy, please!
Mince, déjà plus d’un mois que je n’ai rien écrit sur mon blog.  Stella du blog mes petites (ré)créations continue son défi du fil mensuel, alors c’est un bon moyen pour moi de replonger dans le tricot et le blog, après la fatigue du déménagement.
Un des thèmes de Janvier était ‘Affronter le froid’. Nous avons eu une petite vague de froid ici en Bretagne, moins qu’ailleurs en France mais mes enfants se marrent lorsqu’on dit que c’est l’hiver. Y’a pas de neige, c’est pas un vrai hiver ! Franchement, évitons de trop rire parce que le froid est très différent ici, bien plus humide et traitre. On s’est pris quelques-uns des virus qui courent en ce moment, et je suis en train de m’en remettre doucement. Un autre grog, s’iouplait !

ddf

This project is meant for a very dear friend of mine – we met again in Paris last November and when I told her that we had known each other for close to 25 years, we both suddenly felt incredibly old. But also very grateful that we have maintained this friendship over so many years despite the ocean-wide separation of the past eleven years. So to celebrate this beautiful friendship, I decided to knit her a hat, and as she is a great fan of the 1920s, I suggested a lovely cloche hat in a beautiful shade of lilac, her favorite color.
Ce projet est pour une amie très chère à mon coeur – nous nous sommes revues en Novembre à Paris et je lui ai fait remarquer que nous nous connaissions depuis près de 25 ans – gros coup de vieux d’un coup. Mais c’est merveilleux d’avoir préservé cette amitié avec un océan qui nous a séparées pendant onze années. Alors pour célébrer cette belle amitié, j’ai voulu lui tricoter un chapeau, et comme c’est une fan des années 20, je lui ai proposé un petit chapeau cloche dans une belle teinte de lilas, sa couleur préférée.

img_1060

For the first time ever in a hat project, I knitted a swatch and washed it. Because the yarn contains so much silk, I figured I would have to check what happened after it was washed. Good call : my first swatch was way too small, even after washing and blocking, so I went up a needle size and loosened my tension a bit. After that, I was ready to go for what I thought would be an easy-peasy project. Looks simple enough, right ?  Well let me tell you that this lovely slanted brim gave me a hell of a time. It is the very start of the pattern, and I had to start over four times before being completely happy with my increases.
Pour la première fois pour un projet de chapeau, j’ai décidé de tricoter un échantillon et de le laver. Le fil contenant beaucoup de soie, j’ai préféré vérifier ce que cela allait donner après le lavage. Bien vu: mon échantillon était bien trop petit, même après lavage et blocage, donc j’ai pris la taille au-dessus pour les aiguilles et relâché un peu ma tension. Après cela, fin prête pour un projet que je pensais super simple.
C’est vrai, il n’a pas l’air compliqué ce petit chapeau, hein? Laissez-moi vous dire que cette jolie bordure assymétrique m’a donné du fil à retordre. C’est le tout début du patron, et j’ai dû m’y reprendre à quatre fois avant d’être complètement satisfaite de mes augmentations.

You cast on with 7 stitches on straight needles, then you need to increase 3 stitches per row for a number of rows before you finally cast on for the rest of the brim and join to knit in the round. No big deal, really. Except that the pattern calls for increasing with a knitted cast-on on each row (purl cast-on on WS). Now I don’t know if many of you have tried the knitted cast-on, but when it is used as a increase, I find it quite messy. It leaves holes every time you cast on new stitches (or maybe I’m really not good at it). Since this rolled brim is a key detail on the hat, I could not have that. It looked ugly.
On commence avec 7 mailles sur des aiguilles droites, puis il faut ensuite augmenter de trois mailles par rang pendant un certain nombre de rangs, avant de rajouter les mailles restantes et passer en mode circulaire. Pas compliqué. Sauf que le patron recommende de créer de nouvelles mailles en les tricotant sur chaque rang (maille endroit sur l’endroit, maille envers sur l’envers). Je ne sais pas si vous avez l’habitude de monter vos mailles de cette façon, mais lorsque cette méthode est utilisée pour faire des augmentations, c’est assez moche. Cela laisse des trous à chaque rangée entre les mailles existantes et les nouvelles mailles (ou alors je ne suis vraiment pas douée). Comme ce bord roulotté est un détail clé du chapeau, hors de question de laisser quelque chose d’aussi moche.

img_1061

The final rolled brim looks just the way I wanted it. Le petit bord roulotté est finalement réussi comme je le souhaitais.

So next I tried the cable cast-on method, thinking it would look neater. It was a bit better but not enough. So I decided to totally modify the increase method and go for a kfb on a each side and a central M1 increase, in order to spread the increases across. Wrong call. After a while I saw that the middle increase created an ungainly line in the center and again, it looked messy.
I finally settled for increases as follows: 2 kfb at the beginning of the row, 1 kfb at the end. Same on the WS, with pfb, so that after two rows, I had my total six stitches increase (three on each row) done in a balanced way. And it worked. My little rolled brim looks lovely, and the increases are invisible.
J’ai donc recommencé en essayant la méthode du ‘cable cast-on’ (qui consiste à créer une maille en la tricotant entre les deux dernières mailles montées) en pensant que ce serait un peu plus propre. Certes c’était un peu mieux mais pas assez beau. Alors j’ai décidé de totalement changer de méthode et de  doubler les mailles à chaque extrémité en créant une nouvelle maille au milieu, histoire de bien répartir les augmentations de façon harmonieuse. Mauvais choix. Au bout d’un moment j’ai vu que l’augmentation centrale formait une ligne disgracieuse en plein milieu, franchement pas le résultat souhaité.
J’ai finalement choisi de créer deux augmentations en début de rang et une en fin de rang, envers et endroit, en tricotant deux fois dans la maille (une fois dans le brin avant, une fois dans le brin arrière). Ce qui me donne mes six mailles supplémentaires sur deux rangs, de façon parfaitement équilibrée. Cette fois c’était la bonne. Mon petit bord roulotté est charmant et les augmentations sont invisibles.

img_1059

I love this simple pattern created by garter rows – the middle section is meant to accomodate an embellishement such as a big button, but I cannot decide what to put there, so I will let my friend customize her hat as she wishes. The hat is blocking and will soon be sent. Hopefully she will wear it a bit before the winter is over.
J’aime beaucoup le motif créé par quelques rangs de point mousse – la section centrale est conçue pour accueillir un beau gros bouton mais je n’ai rien de très joli à y mettre, alors je vais laisser mon amie l’embellir à son goût. Le chapeau sèche tranquillement, il n’y aura plus qu’à l’envoyer. J’espère qu’elle pourra le porter un peu avant la fin de l’hiver.

img_1058

 

Free Pattern/patron gratuit (en anglais): Double Double Cloche.
I added my notes on increases to the pattern’s comments page.
J’ai rajouté mes notes sur les augmentations dans la page commentaires du patron.

Yarn/Laine: Malabrigo Silky Merino – colorway/coloris London Sky
A delicious yarn to work with, half silk, half merino. First time I am using Silky Merino, but I have tried other Malabrigo yarns and they are all lovely.
Une laine vraiment délicieuse à travailler, moitié mérinos et moitié soie. C’est la première fois que j’utilise Silky Merino, mais j’ai testé d’autres fils Malabrigo qui sont également très beaux.

 

Advertisements

January challenge – DDF#1

le défi de Janvier

I signed up for the monthly creative challenge organized by the French blog Mes petites récréations. The rules are simple: each month there is a theme that can you interpret as you like, or not. It’s very flexible. I’m not sure how long I will be able to keep up the pace, but I decided it could be a great way to work on my stash and find small projects to do every month. These could be a welcome distraction from my longer and more tedious knits.
J’ai signé pour le défi mensuel créatif organisé par le blog Mes petites récréations. Les règles sont simples: chaque mois un thème à interpréter librement, ou pas. C’est vraiment très souple. Je ne sais pas si j’arriverais à suivre le rythme, mais je me suis dit que ce serait un bon moyen de réduire mon stock et trouver des petits projets chaque mois. Histoire de me distraire un peu de mes longs projets compliqués.

ddf

 

The theme for January : freedom and sweetness of life. I’m not sure I respected the theme but I did use a very soft yarn. That’s for the sweet part of the theme. And I did give myself the freedom to stop my ongoing projects for a few hours. I have to be honest and mention that this is a last minute project, because January sneaked up and me and finished before I had the time to blink. Fortunately, Stella is kind and leaves us a few days more to post and complete the challenge. So I dived in my stash and quickly knitted a cute hedgehog.
Le thème de Janvier: liberté et douceur de vivre. Bon, je ne sais pas si j’ai respecté le thème mais j’ai utilisé un fil très doux. Ce qui correspond à la partie douceur. Et je me suis donnée la liberté d’interrompre mes projets en cours pour quelques heures. Bon je dois être honnête et préciser que c’est un projet de dernière minute. Janvier m’a surprise en se terminant avant que j’ai eu le temps de dire ouf. Heureusement, Stella est sympa et nous laisse quelques jours pour terminer et publier le défi complété. Alors j’ai plongé dans mon stock et vite tricoté ce petit hérisson.

IMG_0739

Pattern/patron Knit Hedgehog, Purl Bee.
I did struggle a bit at the start – a bit means I started this at least four times before managing to join these tiny few stitches in the round. Dark yarn on dark DPNs does not help (note to self: invest in a light colored DPN set).
J’ai eu un peu de mal à débuter le projet – ce qui veut dire que j’ai recommencé au moins quatre fois avant de réussir à joindre ces minuscules mailles correctement. Du fil foncé sur des double pointes foncées, ça n’aide pas (note à moi-même: investir dans un kit de DPNs claires).

Yarn/Laine:
I used leftovers from previous projects: Mirasol Nuna for the dark head and belly (so soft), and Cascade 128 for the body. With a hint of Cascade Eco Duo for the eyes and nose. My daughter said that my hedgehog seems to have snot on its face. I pretended not to be offended, but it’s true that the snout isn’t great, I should have used a super bulky yarn. Maybe for the next hedgehog.
J’ai utilisé des restants de laine provenant d’autres projets: Mirasol Nuna pour la tête et le corps (super doux), et Cascade 128 pour le corps. Et un soupçon de Cascade Eco Duo pour les yeux et le bout du nez. Ma fille a trouvé que mon hérisson avait l’air d’avoir de la morve au nez, charmant ! Bon, je prétends ne pas être vexée, mais c’est vrai que le museau n’est pas top, j’aurais dû utiliser un fil bien plus épais. Ce sera pour le prochain hérisson.

OK, I’m ready for the next challenge. February’s theme is love. I promise I will try to knit something other than a tiny heart.
Bon, je suis prête pour le prochain défi, sur le thème de l’amour. Je vais essayer de tricoter autre chose qu’un petit cœur, promis.

Knitcrate review: January

Knitcrate de Janvier

The Knitcrate year is starting very well with an exceptional month. The entire package is beautiful. I received it today and could not wait to share it with you.
L’année Knitcrate commence très bien avec un mois exceptionnel. Tout le contenu est superbe. Je l’ai reçu aujourd’hui mais je ne pouvais pas attendre pour vous le partager.

IMG_0047

Yarn/Laine

Shiraito – Noro
A gorgeous blend of cashmere and angora in fingering weight, 2 skeins of 196 yards each. I have always dreamed of trying out Noro but could never figure which yarn to try first. So one my wishes has come true this month. My colorway is 26: turquoise, brown, yellow and green, a lovely harmony for Spring. Value (WEBS price): 59.9$
Un magnifique mélange de cachemire et d’angora en épaisseur fine. 2 écheveaux de 180m chacun. J’ai toujours rêvé d’essayer Noro mais je ne savais pas quel fil choisir. Mon souhait est exaucé ce mois-ci avec cette belle sélection. Le coloris reçu est le 26: turquoise, brun, jaune et vert, une belle harmonie pour le printemps. Prix (site WEBS): 59.9$

IMG_0031

Patterns/patrons

Featured pattern: Mesh & Bobble Cowl – Sarah Thieneman /patron vedette: Col filet & pompons
Bonus pattern: Mesh Wristers – Annabelle Speer /patron bonus: Mitaines filet
Two patterns extracted from Noro Spring/Summer 2014 magazine, plus an extra Noro pattern book with several knitting and crochet patterns. I like both featured patterns, a simple pair of mittens and a cowl, but I will have to choose since I do not have enough yardage for both. Total value: 25$ (5$ each pattern + 15$ pattern book).
Deux patrons extraits du magazine Noro Printemps/Eté 2014, et un livre Noro en extra avec plusieurs modèles en tricot et crochet. J’aime les deux patrons offerts, mais je devrais choisir car je n’ai pas assez de métrage pour faire les deux. Prix total: 25$ (5$ pour chaque patron + 15$ pour le livre)

imagepattern pictures ©Noro Magazine 2014

Fun extra/Extra sympa

Color Grid – Kangaroo Dyer – Nuancier
This little tool is meant to help you explore colors. On one side, you can find the colors that harmonize with your selected color, on the other, the contrasting values. Very useful for color design, not only in knitting but everywhere. This too was on the list of ‘I wish I had’ – second wish come true. Value: 7.95$ (WEBS price)
Vraiment très sympa, ce petit nuancier conçu pour explorer les couleurs. D’un côté, vous trouvez les couleurs qui s’harmonisent avec celle de votre choix, et de l’autre, les teintes contrastante. Un outil très pratique pour le design, et pas seulement pour le tricot. Celui-ci faisait aussi partie de ma liste des ‘j’aimerais bien avoir’, donc un deuxième souhait d’exaucé. Prix (site WEBS): 7.95$

Sweet extra/Extra douceur

Winter White Earl Grey – Harney & Sons Fine tea
Tea is always a good idea, and a winner in our tea-loving house. White tea is more subtle in taste than black tea, so I’m looking forward to tasting this interpretation of the Early Grey flavor. This lovely little box is called ‘tagalong’ by the company, because you can bring it along anywhere. Value: 3.50$ (retail price)
Le thé est toujours bien accueilli dans notre maison grande amatrice de ce breuvage. Le thé blanc est plus subtil en goût que le thé noir, alors j’ai hâte de gouter cette interprétation de la saveur Earl Grey. Cette charmante petite boîte est appelée ‘tagalong’ de l’anglais ‘to tag along’ qui signifie accompagner, puisque vous pouvez la transporter partout avec vous. Prix du site: 3.50$

Let’s sum this up, shall we? Two wishes come true, an outstanding value at 96.35$ for a price of 55$, that is a very good Knitcrate month indeed. I love absolutely everything, so I’ve nothing more to add really.
Bon, résumons. Deux souhaits exaucés, une valeur totale de 96.35$ pour un prix de 55$, c’est un très bon mois pour Knitcrate. J’aime absolument tout, donc rien de plus à ajouter.

Continue reading