the cute factor

Pinterest…an unending source of inspiration. Recently I found myself strangely attracted to these lovely dresses made by Boden. A knitter cannot help thinking how fun it would be to knit these beauties for a little girl. Playing with stripes, colors and motifs, everything seems possible. I’m sharing my favorites.

Pinterest…une source inépuisable d’inspiration. Ces derniers temps j’ai remarqué les modèles de robes charmantes de chez Boden. En bonne tricoteuse, pas difficile de s’imaginer tricoter ces jolis modèles pour une petite fille. En changeant simplement de couleur ou en ajoutant des rayures ou des motif, tout est possible. Je vous montre mes préférées.

Stripes, dots, fair isle – rayures, pois ou jacquard

Boden ©Nordström

Intarsia with or without stripes – intarsia avec ou sans rayures

Boden ©Nordström

 

Start with a simple dress pattern, as the ones shown below, and let your imagination go wild.
On commence avec un patron de robe toute simple, comme ceux que j’ai trouvés ci-dessous et on laisse aller son imagination.

 Clean + Simple Baby Dress  – Lace collar dress  – Spring Jumper

 

I can totally justify this

Je peux totalement justifier cela.

My Knit Picks order arrived yesterday, and I got a big box full of yarn. Yes, I can totally justify buying all this yarn, totally. I celebrated not having to pay my Knitcrate any more to spend the amount (cough, cough, a bit more actually) on totally needed yarn. Despite my (slowly diminishing) stash, I had none of the yarns I truly needed for very urgent projects. Like a baby shower in 10 days. Yep, knitting on a deadline my friends. Two projects to complete in ten days.
Ma commande Knit Picks est arrivée hier, et j’ai reçu une grosse boîte pleine de laine. Oui, je peux totalement justifier cet achat, totalement. D’une part j’ai célébré le fait de ne plus avoir à payer ma Knitcrate en utilisant le montant (ahem, enfin un peu plus) pour des fils absolument nécessaires. Malgré mon stock (qui diminue tranquillement), je n’avais aucun des fils requis pour des projets urgents. Comme un shower de bébé dans 10 jours. Oui je suis en mode urgence les amies. Deux projets à terminer avant dimanche prochain.

So for my two baby projects, I needed worsted cotton and sport cotton: my choice went to Shine, which allowed me to match some of the colors from the first project to the second project. Color choices were difficult: the mum-to-be loves black and hardly wears anything else, but black for a baby girl? No. I could have gone with a light grey combo, thought of vivid bright colors too, ruled against pink and chose a harmony of purples with a tinge of neutral.  Both patterns are from an old Phildar booklet : the first is knit in worsted and I will show you the final product when it’s done ; the second is this cute baby dress knit in sportweight.
Donc pour ces deux projets bébé, j’avais besoin de coton épais et de coton plus fin: j’ai choisi Shine, un mélange coton-tencel qui me permet d’avoir des couleurs semblables sur les deux tricots. Pas facile de choisir les couleurs: la future maman ne jure que par le noir. J’ai pensé d’abord à des gris doux, ensuite à des couleurs vives et variées, exclus le rose (elle n’aime pas le rose) et finalement choisi une harmonie de bleus mauves avec une pointe de neutre.  Les deux modèles viennent d’une vieille collection Phildar: le premier modèle est tricoté en fil plus épais et je vous montrerai le produit fini ; le deuxième est cette jolie petite robe à col Claudine qui sera tricotée en fil plus fin.

It turns out I have another friend who is expecting a baby girl, and for her I want something as girly and cute as possible for this long expected first baby. I wanted to celebrate her joy with the cutest yarn possible for the cutest dress pattern possible. Hence this Sweetie colorway that is meant for a wee Sproutlette.
Il se trouve qu’une autre amie attend aussi son premier bébé, une petite fille, et pour elle j’ai choisi une teinte vraiment féminine pour célébrer ce premier bébé très attendu. Je voulais célébrer sa joie avec la teinte la plus mignonne possible pour ce modèle de robe très très mignon également. Donc le coloris Sweetie pour la petite robe Sproutlette.

Remember when I mentioned the Special Yarn Reserve from Knit Picks earlier this year? I had three yarns on my shortlist, and two of them were gone in a few weeks. So I had to order this gorgeous pima cotton before everything disappeared, right? I mean, look at this texture. I already lost the gorgeous alpaca blend and the angora blend. Lesson learned for next year.
Vous vous souvenez de la réserve spéciale Knit Picks dont je vous ai parlé au début d’année? J’avais trois fils sur ma liste de souhaits, et deux ont disparu en quelques semaines. Alors je devais absolument commander ce magnifique cotton pima avant qu’il disparaisse aussi, non? Regardez cette texture. J’ai déjà dû faire une croix sur le mélange d’alpage et le mélange d’angora. J’ai appris ma leçon pour l’année prochaine.

This Pima Cotton has exactly the thick and thin texture needed for this beautiful summer cardigan from a 2012 Vogue Knitting edition that will fit beautifully in my wardrobe. Sold.
Ce coton Pima a la texture mince-épaisse parfaite pour ce beau gilet paru dans Vogue Knitting en 2012, qui sera parfait dans ma garde-robe. Vendu.

Last but not least, since there was a sale on green yarn, I had to grab a couple of Stroll skeins in this beautiful tonal green, because I loved this sock pattern from the latest Interweave Knits. I mean, knee-high socks are not so easily found, and I love knee-high socks, and I totally need a pair for like, next winter, so this purchase is also totally justified. Absolutely.
Enfin il y avait une promo sur tous les fils verts. J’ai donc profité de l’occasion pour ajouter ces écheveaux de laine chaussette dans ce beau vert, parce que j’ai craqué pour ce patron paru dans le dernier numéro d’Interweave Knits. Il est rare de trouver de beaux modèles de chaussettes hautes, mes préférées. Et franchement j’aurai vraiment besoin de nouvelles chaussettes l’hiver prochain, donc cet achat est totalement justifié. Absolument.

There it is. But I am going back on my yarn diet as of today, until the day when new yarn is needed again. Until then, I will be reasonable. I have enough on my needles to keep me quiet for a while, I think. Plus I have some stash to decrease.
What about you ? Do you manage to stick to your stash, or do you find it hard to resist (totally justified or not) new yarn ?
C’est tout. Je me remets au régime laineux dès aujourd’hui, enfin jusqu’au moment où j’aurai besoin de nouveau fil. Jusque là je serai raisonnable. Je pense avoir assez sur les aiguilles pour m’occuper un petit moment. Et je dois encore faire diminuer mon stock.
Et vous? Vous réussissez à vous contenter de votre stock, ou bien vous trouvez difficle de résister de nouveaux achats (totalement justifiés ou non)?

 

 

 

 

 

re(s)semblance: sporty tank

image

 © version femina/Franky Pink © Soho Publishing

left: H&M long cotton tank – right: Vogue Knitting Spring/Summer pattern #7 Tank dress by Margeau Soboti, knit in a cotton and linen blend 
gauche: long débardeur de coton H&M  – droite: Vogue Knitting Spring/Summer patron #7 Robe débardeur de Margeau Soboti, tricotée dans un mélange de lin et coton

Popbasic November collection: Amélie

image

I know – Popbasic again, but this new collection with a French vibe is so cute I had to show it to you right away. And I’ll try to post as they appear so that you won’t see another one before a full month.
In fact I already ordered it in extra-small for my daughter, a lanky brunette with an inordinate fondness for stripes. I already own the long sleeved shirt version, so we can play the matching mum and daughter game. Click on the picture above to view the collection.
Je sais – encore Popbasic, mais cette nouvelle collection d’inspiration française est tellement mignonne que je voulais vous la montrer tout de suite. Et j’essaierais de vous montrer les suivantes dès qu’elles apparaissent, donc vous n’en verrez pas d’autre pendant un mois.
En fait, je l’ai déjà commandé en extra-small pour ma fille, une brunette élancée qui raffole des rayures. Et comme j’ai déjà le tee-shirt manches longues au même motif, on pourra se faire un trip mère-fille à la Comptoir des Cotonniers (vous vous souvenez des pubs?). Un clic sur la photo du haut vous amène à la collection.

 

image

©Popbasic

This is what I expect to get in a week or so: the Le Breton dress, a silver plated necklace and an infinity knot bracelet in silver rope.  Isn’t this dress a perfect background for hand knits ? Cowl, scarf, hat, mittens, cardigan, you name it, in neutrals or contrasting colors (such as a perfect fire engine red). What would you wear it with ?
Voici ce que je devrais recevoir d’ici une semaine: la robe Le Breton, un collier argenté et ce bracelet nœud en corde argentée. Cette robe n’est-elle pas un belle toile de fond pour des tricots? Un col ou une écharpe, des mitaines, un chapeau et un cardigan, couleurs neutres ou bien contrastantes (comme un beau rouge pompier). Vous la porteriez comment?

Amélie is priced at 70 USD, free shipping worldwide, minus 15$ if you use this link on a first order.
Amélie coûte 70 USD, frais de port inclus, moins 15$ si vous utilisez ce lien pour un premier achat.