pantone spring 2017

Time to look at the Pantone colors again as we’re clearly into spring now (well at least here) and get a bit of color inspiration for seasonal projects.
C’est le moment de se tourner vers les couleurs Pantone alors que nous sommes en plein printemps (ici du moins), et trouver quelques inspirations colorées pour les projets de saison.

from Pantone website

Some pretty pastels, the color of the year we visited here, and some more intense and darker shades. A lovely palette to work from as the days get longer. I had fun playing around with yarn colors and build mock Pantone palettes with yarns.
De jolis pastels, la couleur de l’année que nous avons étudiée en détail ici, et quelques teintes plus intenses et plus sombres.Une belle palette pour travailler alors que les jours allongent. Je me suis amusée avec les couleurs de laine pour vous faire des palettes Pantone toutes en fil.

For the first one, I chose a selection from the Tanis Fiber Arts collection. I chose the closest colours I could find. I love the Atlantic shade, and Sand is a bit lighter it looks here I think.
Pour la première, ma sélection dans la collection Tanis Fiber Arts. J’ai choisi les teintes les plus proches. J’aime beaucoup son bleu Atlantic, et la Sand est plus chaude en réalité que sur la photo.

Pantone Spring 2017 - TFA colors
pictures/photos Tanis Fiber Arts

Quince & Co is kind of inevitable when you want to play around with colors -hard not to find what you’re looking for. Snap pea and Chanterelle would look great together on a light spring shawl.
Quince & Co c’est incontournable lorsqu’on veut jouer avec les couleurs – difficile de ne pas trouver ce qu’on cherche. Snap pea et Chanterelle seraient très jolis ensemble pour un châle de printemps.

Pantone spring 2017 - Quince & Co
pictures/photos Quince & Co

Then I went to my favorite site to play around with yarn colors and tried to find the closest interpretations. It was tough for Kale, I could not really find the yarn that was the right mixture of olive, green and pine that seems to be Kale, so I settled for a kind of olive shade.
Ensuite je me suis retournée vers mon site préféré pour jouer avec les couleurs et essayer de trouver les interprétations les plus proches. J’ai vraiment eu du mal avec Kale, difficile de trouver une couleur qui contenait le bon mélange d’olive, de vert et de cyprès qui semblent composer Kale. Je me suis rabattue sur une teinte plutôt olive.

 

Pantone Spring 2017 - mixed yarns
pictures/photos © eat.sleep.knit

 

So, are you planning to integrate some of these spring colors in your projects this season ? Which one is your favourite ? I am definitely into Primrose Yellow with my Thessaly. It is progressing quite well (much more than on this picture), so I hope to be able to wear it before spring ends. I love the Flame too, this Zinnia shade above is just amazing. Orange is the colour of joy – I think we all need some serious dose of joy right now, don’t you ? Let’s paint the town Flame.


Alors, vous prévoyez d’injecter quelques-unes de ces couleurs de printemps dans vos projets ? Laquelle vous préférez ? Je suis clairement dans le Primrose Yellow en ce moment avec mon Thessaly qui avance pas mal (bien plus que sur cette photo), je devrais donc pouvoir le porter avant la fin du printemps. J’aime beaucoup Flame, je trouve la teinte Zinnia au-dessus absolument magnifique. L’orange, c’est la couleur de la joie de vivre – vous ne pensez pas qu’on en a besoin d’une bonne dose en ce moment ? Mettons du orange chaud un peu partout.

 

 

Pantone spring 2016 colors

To continue on our color trend series, let’s take a look at the colors of Spring according to Pantone. You will also find new propositions for the color of the year choices, if you’re not sick of them by now.
Pour continuer notre séries des couleurs tendances, on regarde aujourd’hui les couleurs du printemps selon Pantone. Vous trouverez aussi une nouvelle proposition pour les couleurs de l’année, si vous n’êtes pas déjà en mode saturation.

The moment I saw these spring colors, I tought of Quince & Co. They really know how to deliver muted colors, both light and deep. I used only the Osprey line for the purpose of this exercise, and I think they are all really close except Buttercup and Limpet Shell. Which of these do you prefer for spring ?
En voyant ces couleurs, j’ai tout de suite pensé à Quince & Co. Ils savent vraiment produire des couleurs délicates, qu’elles soient claires ou profondes. J’ai utilisé uniquement les teintes de la gamme Osprey, et je les trouve toutes assez proches excepté Buttercup et Limpet Shell. Laquelle de ces couleurs préférez-vous pour le printemps ?

pantonespring2016

yarn pictures/photos des laines © Quince & Co

 

meeting Julie

When La Maison Tricotée, one of the loveliest yarn stores in Montréal, announced they were organizing a 5 to 7 with Julie Asselin, I knew I had to go there and meet her at last. You see, I had known for weeks that we had friends in common and I wanted to introduce myself. So last Friday, I found my way to the charming store, which was already quite full even before 5pm.
Quand La Maison Tricotée, une des plus jolies boutiques de laine de Montréal, a annoncé la tenue d’un 5 à 7 avec Julie Asselin, j’ai su que je devais absolument y aller pour la rencontrer enfin. Je savais depuis plusieurs semaines que nous avions des amies en commun et je voulais me présenter. Ainsi vendredi dernier, je me suis rendue à la charmante boutique, qui était déjà bien remplie avant 17 heures.

Everyone was quite busy, between furnishing teas to the sitting and knitting crowding, to unpacking boxes of yarn Julie had brought and deciding when it was time to get serious about yarn shopping. But first, if you’ve never met Julie Asselin, here she is.
Tout le monde semblait très occupé, entre fournir des thés à toutes celles qui occupaient les tables en tricotant, sortir la laine des boîtes que Julie avait apportées, et tout préparer. Mais d’abord, si vous n’avez jamais rencontré Julie, la voici.

IMG_0581

And she is as lovely as her smile. We did not have time to chat long, they were too many people around. She greeted everyone as if they were friends, answering questions, looking at projects they were working on or suggesting yarns for patterns. It was busy, a bit chaotic, and very friendly. There were knitters young and old, moms and babies, and we were all eager to discover the yarns.
Elle est aussi sympathique que son sourire. Nous n’avons pas eu le temps de trop discuter, il y avait trop de monde. Elle a accueilli tout le monde comme si c’était des amis, répondant aux questions, prenant le temps de regarder les différents projets en cours et de suggérer les meilleures laines de sa gamme pour tel ou tel patron. C’était bruyant, un peu chaotique et très sympa. Il y avait des tricoteuses jeunes et moins jeunes, des mamans avec des bébés, et nous avions toutes hâte de découvrir les laines.

IMG_0588

When the lovely Sandra started putting out Merletto, a stunning merino, cashmere and silk blend in lace weight, a small crowd instinctively started to gather around her. The shiny yarn just wanted to be petted. And the colors, oh goodness.
Lorsque la charmante Sandra a commencé à arranger les différentes couleurs de Merletto, un superbe mélange de mérinos, cachemire et soie, une petite foule s’est instinctivement rapprochée. Cette laine brillante demandait à être touchée. Et ces couleurs, à tomber.

On top of Merletto, there were other selections of beautiful yarns in gorgeous purples and pinks, solid or variegated like this mouth-watering Shortcake below, as well a new yarn line called Nurtured.
En plus de Merletto il y avait plein d’autres choix de beaux fils chaussettes dans de magnifiques teintes de rose and mauves, solides ou bien variées comme l’appétissant Shortcake, ci-dessous, ainsi qu’une nouvelle ligne de fils appelée Nurtured.

Julie explained that the fiber for this worsted yarn is dyed before it is spun. I loved the texture and subdued colors. Look at that seed stitch sample in pale mint, isn’t it lovely ?
Julie m’a expliqué que la fibre pour cette laine plus épaisse est teinte avant d’être filée. J’ai aimé la texture et les couleurs un peu assourdies. Regardez cet échantillon au point de riz menthe pâle, superbe, non?

IMG_0582

Céline, the owner of the store, put out titbits for us to snack on, and there was cider too. As I discussed with her my stash issues, she smiled and said: ‘well, I know what it is, in the end I just had to open a store. I had simply no other option, my passion for yarn was too overwhelming.’ I think that’s quite a nice solution to stash issues, don’t you?
Céline, la patronne de la boutique, nous a sorti de quoi grignoter, ainsi que du cidre. Alors que je discutais avec elle de mes problèmes de stock, elle m’a souri et dit: ‘ oh oui, je sais ce que c’est, moi j’ai fini par ouvrir un magasin. Je n’avais pas le choix, ma passion était trop envahissante.” Belle solution pour contrer le problème de stockage, non?

In between drinks and chat, time flew by and I decided to go, as more knitters were streaming in the shop. I wish I had stayed longer, but I thought it was safer to stay away from too much yarn temptation.
Entre les boissons et les conversations, le temps est passé très vite et j’ai décidé de partir, alors que les tricoteuses toujours plus nombreuses arrivaient dans la boutique. J’aurais aimé rester plus longtemps, mais j’ai considéré plus prudent de m’éviter trop de tentations.

IMG_0587

Merletto in Birch, Parchment and Ancient Gold

I could no entirely resist though. I mean, seriously, in front of cashmere and silk how could I ? First it was the Ancient Gold that called me. I could not get over the light and the particular radiance of this perfectly named yarn. So I thought, one skein of lace, that’s more than enough. Until I spotted the lovely Abyss, and the teal appeal was too strong. Like a siren from the depth of the ocean, this yarn was singing ‘Take Me Home’. And unlike Ulysses, I did not block my ears. Je n’ai quand même pas complètement résisté. Non mais franchement, devant du cachemire et de la soie, comment est-ce que j’aurais pu ? D’abord c’est l’Or Ancien – Ancient Gold – qui m’a appelé.  Je n’en revenais pas de la lumière et du rayonnement de ce fil si bien nommé. Alors je me suis dit, bon, juste un écheveau de fil dentelle, ça ira. Jusqu’à ce que je remarque Abyss, et l’appel de ce bleu canard profond fut trop puissant. Comme une sirène des fonds marins, ce fil chantait: ‘Prends-moi’. Et à la différence d’Ulysse, je n’ai pas su fermer mes oreilles.

IMG_0600

So there you are, two gorgeous skeins added to my stash, 800 yards each of lace weight, no less. They look wonderful together, don’t they? But I think they will each become a separate project. I’ve got plans. Including leaving my credit card at home next time I walk into a yarn store.
Alors voilà, ces deux magnifiques laines ajoutées à mon stock, 740 mètres chaque de fil dentelle, rien de moins. Ces deux couleurs sont magnifiques ensemble, non? Pourtant je les vois dans des projets séparés. J’ai des plans. Y compris celui d’oublier ma carte de crédit la prochaine fois que je visite une boutique de laine.

Thank you ladies of La Maison Tricotée, for this lovely time and your always friendly welcome, and thank you Julie, for your lovely yarn and infectious smile. Hope we meet again soon.
Merci les filles de La Maison Tricotée, pour ce moment charmant et votre accueil toujours chaleureux, et merci Julie, pour tes laines si belles et ton sourire contagieux. En espérant te revoir bientôt.

color trend: lemon yellow

Lemon yellow is very present in the fashion editorials this season. Hard to wear for some (or many), it is nevertheless an interesting color for knitters. If, like me, you cannot imagine wearing a lemon sweater, think of this bright and sunny color as an accent for stripes or smaller accessories. Yellow is the color of confidence and optimism.
Le jaune citron est très présent dans les éditoriaux de mode cette saison. Difficile à porter pour certains (disons carrément, beaucoup), c’est tout de même une couleur intéressante pour les tricoteuses. Même si, comme moi, vous ne pouvez vous imaginer avec un pull jaune citron, pensez aux accents lumineux qu’il peut apporter sur un châle ou d’autres accessoires. Le jaune est la couleur de l’optimisme et de la confiance en soi.

 Yellow yarns/fils jaunes

Find below my small selection of lemon yellow yarns. I chose the brightest yellows, not the neon, almost lime yellow that turns to the green, or the golden, saffron variety that looks to orange. All pictures are taken from the eat.sleep.knit website.
Ci-dessous ma sélection de fils jaune citron. J’ai choisi les jaunes les plus intenses, pas le jaune néon qui vire presque au vert lime, ni le jaune safran ou doré qui louche vers l’orange. Toutes ces photos sont prises du site eat.sleep.knit.

lemon yellow yarns

Yellow knits/tricots jaunes

Click on the source to get to the pattern page. Cliquez sur la source de l’image pour voir le patron.

Sweaters and cardigans
 image© Joji Locatelli © Army of Knitters © madder
© yarnspirations.com © kleinformat  © 2012 Caro Sheridan
  • Roico – Joji Locatelli
  • Sunflowers cami – Heather Dixon (Army of Knitters)
  • Benedetta – Carrie Bostick Hodge
  • Summer Breeze – Patons
  • Caramel – Isabelle Kraemer
  • Vodka Lemonade – Thea Colman

Accessories

image

© 2012 Lacey Volk © Magdalena Kubatek © i-like-lemons.blogspot.ca © Tin Can Knits
© Purl Soho © Purl Soho © AliceKathryn © Tin Can Knits
  • Neon Ski bonnet – Lacey Volk
  • Mountain of Ligh Koh-i-Noor – Alexandra Wiedmayer
  • Lemonlime – Alex H. (Peachcake Knits)
  • Apple Pie – Tin Can Knits
  • Super Easy Crib Blanket – Purl Bee
  • Classic Cuffed Hat – Purl Bee
  • Malabrigo Loafers – Julie Weisenberger
  • Rye – tincanknits

I started drafting this post before casting on for a yellow project. I did not buy this skein, it came as part of a Knitcrate, and I decided to use for the Fringe Association’s Hatalong. I think I will like it very much come November, when the sky is grey and gloomy. A pop of yellow over a grey coat should lift up the mood.
J’ai commencé à rédiger ce billet avant de monter les mailles d’un projet jaune. Je n’ai pas acheté cette laine, elle faisait partie d’un envoi Knitcrate, et j’ai décidé de l’utiliser pour le Hatalong de Fringe Association. Je pense que je vais l’apprécier au mois de novembre, lorsque le ciel sera gris et triste. Un petit coup de jaune flash sur un manteau gris, ça fera du bien au moral.

image

pattern/patron : Hermaness Worsted – Gudrun Johnston
yarn/laine : Malabrigo Worsted – Sauternes

 

sunday news #12

revue de la semaine #12

This week is focused on color, and only color. With so much white around me every day, I guess I need to see something different and start thinking about spring, even if it is still quite far away from us.
Cette semaine est axée sur la couleur, et seulement la couleur. Je pense qu’avec autant de blanc autour de moi chaque jour, j’ai besoin d’un peu de variété et de commencer à penser au printemps, même s’il est encore bien loin de nous.

Colorway of the month/coloris du mois

image

© Squoosh Fiber Arts © Hazel Knits © Candy Skein

With February comes a new selection of monthly or limited-edition colorways from several yarn companies.
Février apporte une nouvelle sélection de coloris temporaires pour plusieurs compagnies indépendantes.

  • Squoosh Fiber Arts lets us choose between two colorways inspired by love and Greek gods:
    Squoosh Fiber Arts nous laisse le choix entre deux coloris inspirés par l’amour et les dieux grecs:
    “Pothos– the gold of sexual longing, yearning and desire, a deep plum with splashes of dark red.
    Hedylogos – the god of sweet talk and flattery, a bright pink with splashes of plum, red and pink.”
    Photos – le dieu de la passion et de l’envie sexuelle, un prune profond avec des touches de rouge foncé
    Hedylogos – le dieu du badinage et de la flatterie, un rose vibrant avec des touches de prune, rouge et rose.
  • Hazel Knits gives us a wintry seasonal color with this Icicle pale blue
    Hazel Knits joue la carte de l’hiver avec le très approprié Stalactite, un beau bleu pâle.
  • Candy Skein was inspired by the candied apple with her Candy Apple Crush, using three different reds blended for a warm and vibrant confection.
    Candy Skein est inspirée par les pommes d’amour et nous donne sa version avec sa Chiffonade de Pomme d’Amour, utilisant trois rouges différents pour une teinte chaude et vibrante.

 

image

© Phydeaux Designs

My favorite this month: this lovely Valentine’s day edition from Phydeaux Designs. I love pink, so I’m seriously in love with this set: L’Amour, Je t’aime, French Kiss and J’adore are shown above. Hard to resist.
Mon préféré ce mois-ci: cette sélection charmante de Phydeaux Designs, axée sur les couleurs romantiques. J’aime beaucoup le rose, et je craque pour cet ensemble. Pas besoin de traduire les noms des couleurs: L’Amour, Je T’aime, French Kiss et J’adore sont montrés ci-dessus. Dur de résister.

Spring color report/tendances du printemps

image

It is the second time Vogue Knitting is giving a page to the Pantone color report and how it translates in yarn. I love the idea, and having just received my digital copy of the Spring/Summer edition this week, I could not resist in sharing this page with you (print screen from my iPad). A great way to plan your spring knits if you want to follow the colour trends.
Quite a lot of blue this season, but I really love the tangerine and toasted almond harmony. Which ones do you prefer ?

Pour la deuxième fois Vogue Knitting consacre une page entière aux tendances Pantone et comment les traduire en fil. J’aime beaucoup ce concept, et comme je viens de recevoir la version digitale de l’édition Printemps/Été, je n’ai pu résister à vous la partager (copie d’écran à partir de mon iPad). Un bon moyen de planifier vos tricots printaniers si vous voulez suivre les tendances. Pas mal de bleu cette saison, mais je préfère l’harmonie mandarine et amande grillée. Quelles sont vos couleurs préférées ?

Playlist: Missing – Everything but the Girl

The radio played this song sometime this week while we were driving, and we got both transported to London in the early 90s. Remember that band and the 90s sound ? A short trip back in time.
Cette chanson est passée à la radio lorsque nous étions en voiture cette semaine, et nous nous sommes tous deux retrouvés à Londres, début des années 90. Vous vous souvenez de ce groupe et du son de ces années-là? Un petit voyage dans le temps.

 

The planned mild snow storm for the day has already started. Cold, wind and snow: a perfect day for knitting. I’m going back to my projects and wish you a great week.
La petite tempête de neige prévue aujourd’hui a commencé. Froid, vent et neige: un jour parfait pour tricoter. Je retourne à mes projets, et je vous souhaite une très belle semaine.

sunday news #6

revue de la semaine #6

Well it is going to be a very quick review, since not much is happening these days. Most people are off and taking much needed rest – or not. I’m knitting like crazy, frogging and starting over. And baking cookies for the kids.
Une petite revue très brève cette semaine, vu qu’il ne se passe pas grand-chose en ce moment. La plupart des gens sont en vacances et récupèrent – ou non. Je tricote sans cesse, je détricote et je recommence. Et je fais des biscuits pour les enfants.

Pantone2015So what did I find interesting this week? The new Pantone color for 2015 has been announced in December, and if you have not seen it yet, it is Marsala. A beautiful name for a beautiful shade, reminiscent of Orient, spices and tropical heat. I can see myself knitting a beautiful cardigan in that shade. Can we expect to see a few limited edition hand-dyed yarns in Marsala ? I hope so, it is beautiful. I find it easier to wear and harmonize than Radiant Orchid, the 2014 color. What do you think ?

Alors, quoi d’intéressant cette semaine? La couleur de l’année 2015 selon Pantone a été dévoilée en Décembre, et si vous ne l’avez pas encore vue, il s’agit de Marsala, un magnifique rouge chaud. Un très beau nom qui évoque l’Orient, les épices et la chaleur tropicale. Je me verrai bien tricoter un beau gilet de cette teinte. Peut-on espérer voir quelques éditions limitées de laine teinte à la main Marsala? Je l’espère bien, je la trouve magnifique, et plus facile à harmoniser que Radiant Orchid, la couleur de 2014. Qu’en pensez-vous ?

Vogue Knitting Contest/Concours Vogue Knitting

You have until December 31st to apply and win the change to show off our best VK project on the runway during VK live. Note that all expenses are for you… All details here
Vous pouvez participer au concours Vogue Knitting jusqu’au 31 décembre et gagner la chance de défiler pour montrer votre plus beau projet VK. Bon ils ne vous offrent pas le voyage ni l’hôtel… Tous les détails ici.

Playlist: Happy – Pharell Williams

THE song of 2014. Enjoy it while it is still available on YouTube, this might not last. A great song to instantly change your mood.
LA chanson de l’année. A écouter tant qu’elle est disponible sur YouTube, ce qui ne durera peut-être pas. La chanson parfaite pour changer d’humeur immédiatement.

 

Enjoy the last few days of the year.
Profitez bien des derniers jours de l’année.