Pantone® colors – Fall 2017

Fall is here already, time to check our colors for the season. When I saw the Pantone® scheme on my latest Vogue Knitting issue, I knew it was time for my regular color exercise. Without further ado, let’s take a look at their choices for the season.
C’est l’automne, et le moment de jeter un oeil sur les couleurs de la saison. Lorsque j’ai vu la palette Pantone® dans mon dernier numéro de Vogue Knitting, j’ai su qu’il était temps de faire mon petit exercice. Sans plus tarder, voici leurs choix pour la saison. 

PANTONE Fashion Color Report Fall 2017, New York

© Pantone®

Here is how Leatrice Eiseman, the Creative Director of the Pantone® Color Institute, describes this palette:  “Bookended by a dynamic Grenadine red and a tawny Autumn Maple, the color palette for Fall 2017 leans more to warmth. While comforting, enveloping colors and ease are crucial to the seasonal feeling, standout shades include a pale pink Ballet Slipper, a refreshing Golden Lime, and a bright Marina blue. These hues add a striking touch when paired with the classic autumnal shades of Navy Peony, Neutral Gray, Butterrum and Tawny Port.”
I absolutely love the Golden Lime and the Autumn Maple, perfect colors for Fall. It is nice to see some true neutral colors like this grey and navy blue, and one could argue that port is a neutral too, very trendy this season. I would probably wear the Grenadine only as a lipstick shade though. Which ones do you prefer ? These two patterns below are an example of successful color combinations.

Voici comment Leatrice Eiseman, directrice exécutive du Color Institute Pantone®, décrit cette palette: “Encadrées par le dynamique Grenadine et le fauve Autumn Maple (érable d’automne), la palette de couleurs pour l’Automne 2017 est davantage marquée par la chaleur. Bien que les couleurs réconfortantes et enveloppantes soient essentielles pour cette saison, les teintes qui ressortent comprennent un rose pâle Ballet Slipper (chausson de danse), un Golden Lime (citron vert doré) rafraîchissant, et un bleu vif Marina. Ces teintes apportent une touche éclatantes lorsqu’elles sont associées aux teintes automnales classiques que sont Navy Peony (pivoine bleu marine), Neutral Gray (gris neutre), Butterrum (beurre au rhum) et Tawny Port (porto fauve).”
J’aime beaucoup ce vert lime doré qui me semble très proche d’un chartreuse, et cet orangé rouille, des couleurs vraiment parfaites pour l’automne. J’aime les neutres gris et bleu marine, faciles à agencer, et je considère le bordeaux comme un neutre également, très tendance cette saison. Quant au Grenadine, j’avoue que je le porterais uniquement en teinte de rouge à lèvres. Quelles sont vos couleurs préférées cette saison ? Les deux modèles ci-dessous sont un bon example de combinaisons réussies.

Striped Boat Neck Top – Jaclene Sini (Vogue Knitting Early Fall 2017) © Soho Publishing  / Aubusson – Nancy Marchand (PomPom Fall 2017) © Nicole Mlakar

As usual, I had fun combining yarn palettes from my usual sources. But of course, you can have fun finding similar palettes in many different yarn brands and types. You can find my palettes here on my Color Inspiration board in Pinterest.
Comme d’habitude, je me suis amusée à faire mes petites palettes avec mes sources préférées. Mais évidemment, vous pouvez créer les mêmes palettes avec quantité de marques et de types de laine différentes. Vous trouverez ces palettes sur mon tableau d’inspiration colorées Pinterest ici.

Pantone Fall 2017 - TFA selection

 pictures/photos © Tanis Fiber Arts

 

Pantone Fall 2017 - madelinetosh selection

 pictures/photos © eat.sleep.knit

 

Pantone Fall 2017 - quince & co. selection

 pictures/photos © quince & co

Now let’s play a little game. The Pantone color for 2018 should be announced in a few weeks. What do you think it will be? I have two colours in mind – so if I’m right, you’ve seen it here first. If not, it’s a fun game to play anyway. My first choice would be a shade of purple: something smooth but not too sweet, spiritual but not regal. I think we all need some softness and reflection, don’t we? So this would be my first guess, and I like these different shades below, just a bit darker than lilac.
Et si on jouait ensemble au jeu des couleurs ? La couleur Pantone pour 2018 sera annoncée dans quelques semaines. Quelle sera-t-elle, à votre avis ? J’ai deux couleurs en tête – si j’ai raison, vous l’aurez vu ici en primeur. Sinon, c’est rigolo d’essayer de trouver. Mon premier choix se porte sur une teinte de violet doux mais pas trop pastel, spirituel mais pas régalient. Nous avons tous besoin de douceur et de réflexion, non ? C’est ce qui me vient en premier à l’esprit comme possibilité, et j’aime bien ces teintes ci-dessous, un poil plus sombre que le lilas.

My second choice is at the opposite end of the spectrum, a very bright and sunny yellow. I’ve seen quite a lot of this sunny shade pop up recently, so I would not be surprised to see it take a prominent place in 2018. This particular shade, Meadowlark, has been featured in the Spring 2018 color palettes for both London and New-York. So there could be something there. A very cheerful and bright color. A way to symbolize the need for light and warmth in our world, to chase the dark away.
Pour le second choix, je m’en vais à l’opposé sur le spectre des couleurs, vers un jaune soleil très lumineux. J’ai vu cette teinte surgir dans des éditoriaux mode et déco ces derniers temps, alors je ne serais pas surprise de la voir en bonne place en 2018. Et cette teinte en particulier, Meadowlark, fait partie des choix de palettes pour le Printemps 2018 vu par Pantone, pour Londres et New-York. Une couleur très joyeuse et vive. Une façon de symboliser le besoin de lumière et de chaleur dans notre monde, pour jeter au loin la noirceur. 

PANTONE 13-0646 Meadowlark

 

What do you think the Pantone 2018 color will be, or should be? Let’s play this game together and see if we are able to pick up the right color vibe. Leave me a little comment to let me know what your 2018 color would be if you could choose it. It will be fun to see who got close once the official color is revealed.
Alors, vous en pensez quoi, de la prochaine couleur de l’année ? Jouez avec moi pour voir si vous avez la bonne intuition. Laissez-moi un petit commentaire pour me dire quel serait votre choix de couleur pour 2018, s’il ne tenait qu’à vous. Ce sera drôle de voir qui s’en est approché le plus lorsque la couleur officielle sera annoncée.

Advertisements

#DDF10 – not quite

Le défi d’Octobre – enfin presque

ddf

Stella was kind enough to give me an extra couple of days to finish my monthly  challenge, but even that was not enough. I am super late for this month’s edition, and was so exhausted the last couple of days I could not nothing but lie down when I knew seams were waiting for me. I was able to seam the shoulders and finish the neckline today, but the sleeves are set-in  so I’d rather take my time and do a nice job with them rather than rushing everything up. So there it is for now, in all its unfinished glory, with a poor picture in a dreadful light. All I can say for my defense is that the next post about it should be much nicer, I hope. To be continued….

Theme of the month: autumn. The yarn colorway is Vendange – Grape Harvest (Bergerama, from Bergère de France). This dark burgundy is a perfect color for the season, I think.
The pattern is Origami Pullover, from Kyoko Nakayoshi, originally published in knit.wear, Spring 2012.

img_1050

Stella a été assez gentille pour me laisser deux jours de plus, mais cela n’a pas suffi. Je suis super en retard pour notre défi de ce mois, et tellement épuisée ces deux derniers jours que je n’ai rien pu faire d’autre que de rester couchée alors que je savais que des coutures m’attendaient. J’ai réussi à coudre les épaules et finir l’encolure aujourd’hui, mais les manches sont montées et je préfère ne pas me précipiter pour ces coutures qui sont plus complexes.  Donc voilà ce pull dans toute son incomplétude, avec une pauvre photo à l’affreuse lumière. Tout ce que je peux dire pour ma défense c’est que le prochain billet sur ce pull sera bien plus joli, j’espère. À suivre….

Thème du mois: l’automne. La couleur de ce fil est Vendange (Bergerama, from Bergère de France). Ce bordeaux sombre est une couleur parfaite pour la saison. 
Le patron est Origami Pullover, de Kyoko Nakayoshi, publié initialement dans le magazine knit.wear de Printemps 2012.

on my radar

Where I stop to reflect on the coming weeks and what I plan to do, knit, read or other.
Ma petite pause pour rassembler mes projets et mes plans de tricot, lecture et autres pour les prochaines semaines.

Knitting & other events/Événements tricot et autres

image ©Fringe Association , ©Knit Picks
©Knit Stars, ©Love Knitting
©Wear Lemonade instagram
  • Slow Fashion October (#slowfashionoctober in IG and other social media) is ongoing for the entire month, filled with discoveries and goals. What motivates you to slow down on the fashion side – spend less, waste less, enjoy more ? No matter what drives you, it’s interesting to see that many more join every year.
    Le Slow Fashion d’Octobre (#slowfashionoctober sur Insta et autres réseaux sociaux) se poursuit pendant tout le mois, l’occasion de se poser des questions sur ses rapports à la mode jetable ou non, et de fixer des objectifs si on le souhaite. Qu’est ce qui vous motive – dépenser moins, gaspiller moins, vous amuser davantage? Quelque soit votre motivation, c’est intéressant de voir ce mouvement gagner de l’ampleur chaque année.
  • The Knit Stars event just started on Monday, October 10th. Too bad this corresponds to a busy time for me, but guess what: my videos will be available for as long as I want. I’m particularly looking forward to Hannah Fetig’s class, which echoes the questions we ponder over at Slow Fashion October.  My first real knitting event, even if it’s a virtual one, I’m really looking forward to watching the classes.
    L’événement Knit Stars, qui débute le 10 octobre. Dommage que cela tombe en plein dans une semaine chargée, mais vous savez quoi: les vidéos sont disponibles aussi longtemps que je le veux. J’attends impatiemment le cours d’Hannah Fetig, qui fait écho aux questions posées pendant ce Sloctobre. Mon premier vrai cours de tricot, même s’il est virtuel. J’ai hâte de découvrir les cours déjà publiés.
  • A fiber event in my new home country, Brittany. A link from a link from a link directed me to Toisons Bretonnes, and low and behold, there is a fiber event in November, not too far from here. The opportunity to discover local yarns and local fiber addicts. The big question is: will the family follow, or just roll their eyes at the mere idea of a fiber festival ? I might be better off asking a friend.
    Un salon fibre dans ma nouvelle région, la Bretagne. En suivant un lien puis un autre puis un autre je suis tombée sur Toisons Bretonnes, et incroyable, il y a un salon en Novembre, pas trop loin de chez moi. L’occasion de découvrir des fibres locales et des passionnées dans ma région. La grande question: vais-je réussir à convaincre ma famille de venir, ou bien aurais-je aux yeux en l’air à la première mention de salon de laine? Je ferais sans doute mieux de me trouver une amie pour y aller.
  • Knit Picks 12 weeks of gifting: 12 free patterns for 12 weeks. I saw the post from week 1 but totally forgot to download the beautiful Fair Isle cardigan that was gifted. I made sure not to miss week 2, and the pattern for week 3 is now available. Don’t miss out and check this page every Wednesday for a new pattern.
    Les 12 semaines de cadeaux de Knit Picks (en anglais seulement): 12 patrons gratuits, un par semaine. J’ai bien vu le billet de la première semaine mais j’ai complètement oublié de télécharger le patron du joli cardigan jacquard proposé. Je me suis ratrapée cette semaine et le patron de la semaine 3 est maintenant en ligne. Si vous voulez ne rien manquer, marquez cette page et allez-y tous les mercredis pour un nouveau patron gratuit.
  • I joined The Flock, a blogger ambassador program from Love Knitting. It’s early days yet, but it is already motivating me to work a bit more on my blog and not keep my drafts in draft mode for ever. I’m looking forward to know more about The Flock plans and share them with you.
    J’ai rejoint The Flock (le troupeau), le programme d’affiliation de blogs de Love Knitting. Ce n’est que le début, mais cela me motive à travailler un peu plus sur mon blog et ne pas laisser mes brouillons en friche pendant des mois. J’ai hâte d’en savoir plus et de vous faire découvrir ce que The Flock nous prépare.
  • And I’m looking forward to visiting the pop-up shop from Wear Lemonade in Paris, where I will be for a few days at the end of the month. One of the perks of being back on France, two hours on a train and I’m in Paris.
    Et j’ai hâte de pouvoir faire un tour à la boutique pop-up de Wear Lemonade à Paris, où je vais passer quelques jours à la fin du mois. Un des avantages d’être rentrée en France, deux heures de train et je suis à Paris.

Knitting List/Liste de projets

image
 Origami© knit.wear Spring 2012 – mine: Bergerama, Bergère de France in Vendange
Rhombille ©Amy Gwatkin, Thessaly ©Rachel Hayton,  Right Angle ©Amy Gwatkin
  • The month I spent with nothing on my needles was terribly hard. Granted, we had just moved in a new flat, fresh off Canada, trying to adjust back to France and it was very stressful and emotional. Not having anything to knit didn’t help, but I could not seem to find a suitable project. I finally settled for this deceptively simple sweater with an interesting construction, and a way to use a yarn I don’t love but seem to fit well with this pattern. I haven’t been this excited about a project in a long time.
    Le mois que j’ai passé sans rien sur mes aiguilles a été vraiment dur. Bon, c’est sûr on venait juste d’emménager dans un nouvel appartement, tout frais débarqués du Canada, en pleine réadaptation, bref, c’était intense et plein d’émotions. Ne rien avoir à tricoter n’a pas aidé, mais je n’arrivais juste pas à trouver un bon projet. J’ai finalement jeté mon dévolu sur ce petit pull tout simple avec une construction intéressante, un bon moyen d’utiliser un fil dont je ne suis pas folle mais qui semble se plaire avec ce patron. De fait, ce pull semble se tricoter tout seul tellement ce projet m’enchante.
  • Next on the To Knit list: spring projects rather than fall or winter ones. I have a lot of knitted accessories already and with my usual slowness, I’m seriously thinking of starting my spring knits in November. Since I moved to a much more temperate climate, I think it makes sense. Even if it means I will be more in tune with New-Zealand than Canada (I regularly listen to Truly Myrtle’s podcast, I love her sweet New-Zealand accent). I love these recent Pompom patterns and I’ve got the required yarn in my stash for these three projects.
    Sur ma liste de projets: pas beaucoup de projets hivernaux en vue, en fait. J’ai déjà beaucoup d’accessoires et avec ma lenteur coutumière, je pense sérieusement à débuter mes tricots de printemps en novembre. Histoire de les porter en saison, et pas une année plus tard. Et puis avec notre nouveau climat, ça fait du sens. Le printemps viendra bien plus tôt qu’au Canada. Tant pis si je me retrouve plus en phase avec les tricoteuses de la Nouvelle-Zélande que celles de la côte Est (j’écoute régulièrement le podcast de Truly Myrtle, je raffole de son doux accent néo-zélandais). J’aime beaucoup ces patrons de récents magazines Pompom, et j’ai tout ce qu’il faut dans mon stock pour les tricoter. 

Reading list/liste de lecture

image

©Making ©Mollie Makes
  • I’m eagerly waiting for the second volume of Making Magazine. The theme is Fauna, and the cover already makes me wonder which beauties it will contain.
    J’attends avec impatience le second volume de Making Magazine. Le thème est la Faune, et la couverture ne peut que me laisser imaginer les beautés à venir.
  • Mollie Makes: there is a French version now, readily available in most newsagents, and I am seriously considering subscribing. Just to push me beyond my knitting habits and expand my crafting skills, working with paper, cardboard, crochet and weaving maybe.
    La version française de Mollie Makes est maintenant disponible un peu partout ici, et je pense sérieusement à m’abonner. Juste pour me pousser hors de mes zones de confort et apprendre de nouvelles choses, travailler avec le papier, le carton, le crochet et le tissage aussi.

Wish List/les envies

image

©Espace Tricot © Pompom mag instagram
© Koel magazine ©Fringe Supply Co
  • Please can someone send me the West Knits books to review ? While the book price is only a fraction of the total of all the patterns it contains bought individually, I still find it quite expensive for a knitting book at 42$. But if you’re a fan and do not have any of the patterns yet (which might seem odd but could happen) you might decide it’s worth it. Maybe an original pattern would be an additional incentive, don’t you think?
    Bon, est-ce quelqu’un veut m’envoyer le livre de Stephen West à commenter? C’est vrai que le prix du livre est bien moindre que le total de tous les patrons qu’il contient si vous les achetiez individuellement à 42$ (38 € au cours actuel), je le trouve quand même assez cher pour un livre de tricot. Mais si vous êtes fan et que vous n’avez encore aucun de ces patrons (ce qui peut sembler paradoxal mais néanmoins possible) vous pourriez décider que cela en vaut la peine. Un patron inédit serait une motivation supplémentaire, vous ne pensez pas?
  • The next Pompom magazine which will be previewed at the next Rhinebeck festival, the knitters Mecca. I’m pretty sure I will be able to find it at Purple Laines shortly.
    Le nouveau Pompom sera dévoilé en primeur au festival Rhinebeck, la Mecque des tricoteuses. Je suis sûre de pouvoir le trouver chez Purple Laines prochainement.
  • This new magazine Koel – dedicated to fiber crafting for home, which looks totally awesome. Yes, I’d be happy to review it too, dear editors. A good thing Marie-Line, from Purple Laines, has already received them.
    Ce nouveau magazine Koel – dédié à la décoration intérieure en fibre, qui a l’air absolument superbe. Oui, je prends aussi pour revue, chers éditeurs. Heureusement Marie-Line l’a déjà en stock chez Purples Laines (qui risque de devenir mon fournisseur de choix pour mes revues préférées).
  • A weaving loom. Still on my wish list. There are so many beautiful things I just have to give it a try.
    Un métier à tisser. Je vois trop de belles choses pour ne pas avoir envie de m’y essayer.

And while knitting/et en tricotant

  • Florence Foster Jenkins:
    the true story of a terrible opera singer. Because Meryl Streep can make you laugh and weep at the same time.
    La véritable histoire d’une cantatrice épouvantable. Parce que Meryl Streep est capable de vous faire rire et pleurer en même temps.

  • The Collection:
    a new series centered around a couture house, in Paris, after the Second World War. For the clothes and the style – vintage lovers, rejoice. I need to check this out, for sure, hoping they haven’t spread too much sex and violence in it, as they seem keen to do it on so many new series.
    La Collection: une nouvelle série autour d’une maison de couture, à Paris, après la Deuxième Guerre Mondiale. Pour les vêtements et le style – amoureux du vintage, réjouissez vous. Il faut que je jette un œil, c’est sûr, en espérant que ce ne soit pas trop assaisonné de sexe et de violence comme dans beaucoup de séries actuelles.

What’s on your radar?
Et vous, quels sont vos projets?

 

J.Crew Fall ’16

The Fall 2016 collections have come and gone, and there were plenty of interesting knits.  I liked the candy colours of the cabled sweaters from the J.Crew collection. This one is totally in line with the 2016 Pantone colors (yarn suggestions here).
Les collections de l’Automne 2016 sont passées, et il y avait de quoi faire côté tricots intéressants. J’ai aimé les couleurs bonbons des pulls torsadés de la collection J.Crew. Celui est totalement en phase avec les couleurs Pantone de l’année (des idées de laines ici).

image

And if you’re not keen on pastels, how about this one, in green or grey versions. Both colours are quite strong for next fall.
Et si vous ne raffolez pas des pastels, que pensez-vous de celui-ci, en version verte ou grise. Ces deux couleurs seront très présentes l’automne prochain.

image

Other interesting knit inspirations: large stripes, a yellow maxi scarf and a Bohus inspired sweater.
D’autres inspirations intéressantes: de large rayures, une immense écharpe jaune et un pull de style Bohus.

image

All pictures/toutes les photos ©Vogue.com

Fall recap

This is officially the end of autumn, or fall here in Canada. We have had an exceptionally mild season, with few days below zero and no snow so far. A drastic change from last year, where it was already freezing cold at this time of the year. Many are wishing for snow but the whole week will be mild and rainy. I will not complain, I love snow but hate shovelling. There is still plenty of time for that. So let’s pause a second and look back at the past season accomplishements, knitting-wise.
C’est officiellement la fin de l’automne ici au Canada. Nous avons une saison exceptionnellement douce, avec très peu de journées au-dessous de zéro et pas encore de neige. Un changement radical par rapport à l’année passée, où à cette époque nous étions déjà en plein climat polaire. Beaucoup souhaitent de la neige cette semaine mais on nous annonce une semaine de douceur et de pluie. Je ne vais pas m’en plaindre, j’aime beaucoup la neige mais moins la pelleter. On a encore pas mal de temps pour cela. Alors arrêtons-nous un peu pour faire la revue des projets terminés cette saison.

IMG_0700

Looking back I realize I have knit only accessories this season, except for a small kid sweater not pictured here.  These are always satisfying because they knit quickly you can wear them right away. Let’s start with the longest project and my favorite of the bunch.
Je me rends compte que je n’ai tricoté que des accessoires cette saison, à l’exception d’un petit pull enfant que je n’ai pas en photo. C’est toujours satisfaisant d’avoir quelques projets qui se terminent vite et que l’on peut porter tout de suite. Commençons par le plus long et mon préféré du lot.

Outline – Beata Jezek

Yarn/Laine
Hedgehog Fibers Sock: Teacup
Riverside Studio Single Merino: Cappuccino and two unnamed pink colorways
IMG_0376

Sandra, from La Maison Tricotee, helped me in my color selection. I had this wild flashy pink from Riverside Studio in my stash, and wanted some brown to match. She recommended this lovely creamy Teacup from Hedgehog Fibers as the light neutral to offset the two darker colors. The subtle color hints in each seem to call the other colors and the blend works well. I also used a small amount of a more luminous pink that was left over from a previous project. At some point in my knitting I stopped, gazed at the stripes and thought: this looks so much like a dessert. So I called it my Napolitan Outline.

Sandra, de La Maison Tricotée, m’ai aidé dans mon choix de couleurs. J’avais ce rose flash dans mon stock, et je voulais du brun et une autre couleur contrastante. Elle m’a recommandé ce joli crème de chez Hedgehog Fibers, un beau neutre pour contraster avec les deux teintes plus sombres. Les tons subtils que l’on retrouve dans chaque laine font écho aux autres et le tout s’harmonise vraiment bien. J’ai également utilisé le restant d’un autre rose de Riverside Studio. Alors que le travail avançait, je me suis arretée pour contempler les rayures en me disant que cela me faisait penser à un dessert. Je l’ai appelé mon Outline Napolitain.

(cake picture here)

Beginners: don’t be scared by the chevron stripes. This is actually a very easy pattern: the chevron motif is built with simple yarnovers and decreases. The stitch pattern is one line repeated throughout, making it super quick to memorize. After a few rows checking the pattern, you will be able to knit this eyes closed, or glued to your TV screen. I spent a morning at La Maison Tricotee to weave the ends in, because I could not seem to get my finishing started at home.  I love my wrap, it is probably the prettiest thing I’ve ever knit.
Débutants: n’ayez pas peur des chevrons. Ce modèle est vraiment très simple: le motif se construit avec de simples jetés et diminutions. Le motif est le même pour chaque rang, ce qui le rend très facile à mémoriser. Au bout de quelques rangs, vous pourrez le tricoter les yeux fermés ou bien scotchés sur votre film préféré. Pour le terminer, j’ai passé une petite matinée à La Maison Tricotée pour me motiver un peu, parce que je n’arrivais pas à m’y mettre seule chez moi. Entourée de tricoteuses et de belles laines, cela s’est fait tout seul. J’aime tellement mon étole, c’est certainement la chose la plus jolie que j’ai jamais tricotée.

Bonus: this pattern is very easy to customize. Add repeats and you will get a bigger, enveloping wrap, or remove some to get a lithe scarf. I can see other Outlines in my knitting future, with totally different color schemes. The pattern calls for 7 different shades but I used only 4 on the smaller stripes section, and 3 for the final larger stripes. It is a great pattern for all those bits of sock yarn left from other projects.
Le plus: ce patron est très facile à adapter. On ajoute des répétitions et on obtient un grand châle enveloppant, ou bien on en enlève pour faire une jolie écharpe fine. Je vois bien d’autres Outline dans mon futur tricotesque, avec des couleurs totalement différentes. Le patron suggère d’utiliser 7 coloris, mais j’en ai utilisé 4 pour la première section, et 3 pour la fin lorsque les rayures deviennent plus larges. C’est un bon moyen d’utiliser des fins de pelotes de laine chaussette.

IMG_0697

Seathwaite – Kate Gagnon Osborn

Yarn/laine: Cascade Eco Duo

The fourth Fringe Hatalong was launched in November, and I did hesitate at first. The pattern is lovely, but I was wondering about the size. With a 16″ circumference, unstretched, that seemed just too tight for my 23′ head. So I used a heavier yarn, aran instead of worsted, and went up a size for both recommended needles. The result: it fits perfectly, roomy and so, so soft.  This yarn is so incredibly soft, I had just forgotten how decadent alpaca feels when you knit with it. As soon as the temps drop below zero, this will be my go to hat. Its double brim keeps the ears really warm. And you will feel some cool styling ideas on Kate’s blog here.

IMG_0711
Le quatrième Fringe Hatalong a débuté en Novembre, et j’ai d’abord un peu hésité. Le patron était très beau, mais je me demandais quoi faire pour la taille. Avec un tour de avant étirement, cela me semblait un peu trop juste pour ma large tête de  ‘. J,ai donc utilisé un fil plus épais, aran au lieu de worsted, et monté une taille au-dessus pour les aiguilles. Le résultat: il me va parfaitement, bien comfortable et très, très doux. Cette laine est tellement douce, j’avais oublié cette sensation presque décadente de l’alpaga. On voudrait que le projet ne s’arrête pas. Dès que les températures descendent au-dessous de zéro, je vais le porter souvent, car son double rebord le rend bien chaud sur les oreilles. Vous trouverez des idées de stylisme sympa sur le blog de Kate, ici.

Texting Mittens & Boot toppers/Mitaines tactiles et mini-jambières

Yarn/laine: Silver Spun Sport by Feel Good Yarn Company

This was my bonus Knitcrate gift received earlier this year. As soon as temperatures started to drop, I knit this pair of mittens. They went surprinsingly fast for a sport weight yarn. This yarn is blended with silver, which makes it tactile and also quite warm. And it is also elastic and very comfortable to work with. My kids call these mittens my alien gloves, and claim to be embarrassed whenever I wear them, which is quite often. My husband often jokes that I come from another planet, and the day aliens finally land, they will come straight for me. It makes me laugh a lot.

With the rest of the yarn I made a pair of short boot toppers, but I ran out of yarn before the end. A small remnant of Cascade Fixation was perfect to finish it: this cotton blend is very elastic and really close in terms of weight. So this red striped is not a planned design statement. Now if I could only remember to wear my boot toppers on cold days. A friend suggested I keep them in my bag just in case, and I think it’s a great idea.

image

C’était mon cadeau Knitcrate, reçu au printemps. Dès que la température a commencé à baisser, j’ai tricoté cette paire de gants. J’ai été surprise de la vitesse à laquelle ce fil relativement fin s’est tricoté. C’est un mélange qui contient de l’argent, donc tactile et assez chaud. Il est aussi élastique et très confortable à travailler. Mes enfants les appellent mes gants d’aliens, et font mine d’être genés quand je les porte, autant dire assez souvent. Mon mari aime blaguer en disant que je viens d’une autre planète, et que le jour où les extra-terrestres se décideront à atterir, ils viendront directement me chercher. Cela me fait beaucoup rire.

Avec le reste, j’ai fait ces mini-jambières. J’ai dû terminer avec un reste de fil rouge, Cascade Fixation, qui était le seul dans mon stock présentant presque la même épaisseur et la même élasticité. Donc cette rayure rouge n’est pas un effet de style. Bon maintenant ce serait bien que je pense à les mettre quand il fait frisquet. Une amie m’a suggéré de les garder dans mon sac au cas où, et c’est une très bonne idée.

Mistake Stitch Moebius – Daniel Yuhas

Yarn/laine: Adriafil Monello

This is another free pattern from the first issue of knit.wear, knit very quickly as part of a Moebius KAL. I used all the skeins of Adriafil I brought back from France.This blend is surprisingly soft despite its high level of acrylic, and while I’m not a variegated fan, I love this blend of muted colors. It is a great big cowl and keep my neck really warm. The stitch pattern is the same on both sides and you turn the work before grafting to create the moebius effect.

IMG_0668

Un autre patron devenu gratuit, tiré de la première édition du magazine knit.wear. J’ai utilisé mes cinq pelotes d’Adriafil trouvé en France. Ce mélange est plus doux que ce que j’espérais, vu son haut pourcentage d’acrylique. Bien que je ne sois une grande fan des laines multicolores, j’aime beaucoup ce mélange de teintes douces. C’est un gros col bien confortable et qui tient chaud. Le motif est totalement réversible et il suffit de tourner le travail avant la couture pour créer l’effet moebius.

IMG_0706

That’s it for the gallery of completed projects for the last season. I have a lot planned for winter: finish my Aran sweater, the pair of boot socks, block a lace shawl I just cast off, knit a hat and scarf for a baby girl, possibly the fifth Fringe Hatalong for my husband and an octopus for my son. I’m all set for the colder, snowy winter nights. Enjoy the end of your year, take plenty of rest, or plenty of fun, whatever you have planned.
Voilà pour la revue des projets terminés cette saison. J’ai pas mal de choses prévues pour cet hiver: terminer mon pull irlandais et ma paire de chaussettes, bloquer un châle que je viens de terminer, tricoter un set chapeau écharpe pour un bébé, peut-être le dernier chapeau de la série Fringe Hatalong pour mon mari, et mon fils veut une pieuvre.  Bon j’ai de quoi m’occuper pendant les longues soirées froides d’hiver. Profitez bien de la fin de votre année, avec plein de repos, ou plein de bons moments, suivant ce que vous avez prévu.

Winter selection

Sélection hivernale

Winter is well under way but it is never too late to look at some beautiful patterns. Today I’m sharing my favorites from this season’s American knitting magazines. All lists clockwise from top left.
L’hiver est bien entamé mais il n’est jamais trop tard pour admirer quelques beaux modèles. Aujourd’hui je vous partage mes préférés des dernières éditions américaines. Les listes vont toutes dans le sens des aiguilles d’une montre en partant du haut gauche.

 image© Soho publishing

Vogue Knitting: Holiday & Winter editions.
The last edition of VK, the Winter one is exceptionaly great and it was hard to extract only a few.

  • Directional Tunic – Mari Lynn Patrick. (#4 – Holiday)
    Beautiful and simple, a black & white tunic in a very expensive yarn. It could be adapted to a daily use with less precious yarn.
  • Oversized  turtleneck – Annabelle Speer (#10 – Holiday)
    I love this cozy sweater with this texture. The Bergere de France yarn is on my shortlist for their next spring sale.
    J’aime beaucoup la texture de ce gros pull confortable. Je note ce fil Bergere de France en préparation de leur vente annuelle de printemps.
  • Bijoux – Lauren Riker (#20 – Winter)
    My favorite of the four finalists in the Vogue Knitting/Skacel Fiber Factor contest. The challenge was to create a garment inspired by Chanel in just four weeks. Love this two piece outfit, even though I would probably only knit the skirt.
    Mon modèle préféré parmi les quatre finalistes du concours Fiber Factor organisé par Vogue Knitting et Skacel. Le défi était de créer une pièce unique inspirée par Chanel en quatre semaines. J’aime cet ensemble deux-pièces, même si je ne tricoterais sans doute que la jupe.
  • Chevron hat – Pat Olski (#17 – Holiday)
    With so many bulky hats everywhere, it is nice to see one in lightweight yarn, with subtle color work. This one looks super soft.
    Avec autant de bonnets épais un peu partout, c’est agréable d’un voir un en fil tout fin, avec un travail subtil sur les couleurs. Celui-ci a l’air tout doux.
  • Tartan Pullover – Theresa Schabes (#27 – Winter)
    The plaid trend is still very much alive. Several patterns in this edition play on this trend, I chose this sweater that looks more simple than it is.
    La tendance écossaise est toujours très présente, avec plusieurs patrons autour du plaid. J’ai choisi ce pull faussement simple.

The whole Easy Street section of the Winter edition is superb and would deserve a post by itself. Take a look at this section on their website.
Toute la section Easy Street de l’édition Hiver est superbe et mériterait un poste à elle seule. Je vous invite à jeter un œil sur leur site pour la voir au complet.

image

©Soho Publishing

Knit Simple: Holiday & Winter editions.
As always, simple patterns and more crochet patterns than you could suppose (since this is Knit Simple, not Knit & Crochet Simple). A few stood out.

  • Cabled Pillows – Annabelle Speer (Holiday)
    One of these days I will knit a pillow. This selection is lovely.
    Un de ces jours je tricoterai un coussin. Cette sélection est charmante.
  • Crocheted Bag – Hooked/Pollika (Winter)
    I am really hopeless with a crochet, but seriously contemplating taking a class to finally be able to do it and learn how to read patterns.
    Je suis vraiment nulle avec un crochet, mais j’envisage sérieusement de suivre un cours pour être enfin capable de faire quelque chose d’aussi beau que ce panier.
  • Mug Cozies, Placemats, Coasters & Blanket – Better Homes and Gardens (Winter)
    Love all of these, and so easy to make (well except for the crochet coasters, see above).
    J’aime tout, et facile à faire en plus (bon excepté ceux en crochet, voir plus haut).

 image©Interweave Knits

Knit.Purl (Fall/Winter) & Interweave Knits (Winter)
Knit.Purl is the new name of Knit.Wear, and the overall magazine layout has changed. Fortunately, their focus on graphic and cleverly constructed knits has not changed. Interweave Knits, on the other hand, continues to disappoint me with their poor styling and photo shoots that seem to be the same from one edition to the next. So plenty of lovely patterns but none that really stands out. I did like some of the numerous wraps proposed though.
Knit.Purl est le nouveau nom de Knit.Wear, avec un nouveau design pour ce magazine. Heureusement, leur focus sur des constructions intelligentes et graphiques n’a pas changé lui. Interweave Knits, par contre, continue de me décevoir avec stylisme inexistant et des photos qui se ressemblent toutes, numéro après numéro. La section des châles a un peu rattrapé le reste, heureusement.

  • Fisherman Redux – Vera Sanon (Knit.Purl)
    This sweater reminds me of a beloved Cacharel sweater I used to wear a few years back. This one is going into my Ravelry queue. I love the shape, but would try to rework the sleeves so that they fit a bit more closely.
    Ce pull me rappelle un modèle favori de Cacharel que je portais tout le temps il y a quelques années. Il va dans ma liste à tricoter. J’aime beaucoup la silhouette, mais j’essaierais de retravailler les manches pour qu’elles soient un peu plus près du corps.
  • Golden Gate Skirt – Alison Stewart Guinee (Knit.Purl)
    I am dreaming of knitting a skirt. Everytime I see a beautiful pattern, I stick it in my favorites list with a tag for when I will finally be ready to get to it. This one goes on the list for the simple A-line shape and the beautiful waist details.
    Je rêve de tricoter une jupe. Celle-ci va sur ma liste des patrons à considérer lorsque je serai enfin prête à me lancer, pour deux raisons: la ligne A toute simple et les jolis détails de la ceinture.
  • Tilting Fair Isle Mitts and Hats – Mary Gheling (Knit.Purl)
    A lovely combo if you wish to try Fair Isle.
    Un joli petit ensemble si vous voulez essayer le jacquard.
  • Hudson Wrap – Jennifer Mattesky (Interweave Knits)
    Another take on the Hudson Bay blanket, which I love (see mine here). This new chevron version is really interesting too.
    Une nouvelle approche de la couverture de la compagnie Hudson Bay, que j’aime beaucoup (voyez la mienne ici). Cette version à chevrons est vraiment intéressante.
  • Ozark Wrap – Kathleen Dames (Interweave Knits)
    A bulky yarn for this wrap that looks as comfortable as a blanket, with a simple knit/purl texture.
    Une laine épaisse donne à ce châle le confort d’une couverture, avec une simple texture créée par un jeu de mailles endroit/envers.
  • Muir Wrap – Ann McDonald Kelly (Interweave Knits)
    Interesting 3-D effect in double knitting. Plenty of work no doubt but worth it.
    Bel effet tri-dimensionel, tricoté en double. Certainement beaucoup de travail mais l’effet en vaut la peine.

Find these and all other patterns of each edition in Ravelry:
Pour voir ces patrons et les autres dans chaque édition, regardez les pages Ravelry:

 

 

Driftwood

As mentioned last week, I have a number of finished objects to show you. This one was my last summer knit, started quite late in the summer actually, around mid-August. I should know by now that I should probably get started on the fall sweaters by that time. Turns out we had a fantastic summer week-end and I wore my Driftwood tee with great pleasure.
Comme mentionné la semaine dernière, j’ai pas mal de projets terminés à vous montrer. Celui-ci est mon dernier tricot d’été, commencé assez tard pour la saison autour du milieu d’Août. Je devrais, avec le temps, savoir que c’est plutôt le moment de me concentrer sur les préparatifs de l’automne, mais bon.  Le week-end fut exceptionnel, un vrai temps d’été, de quoi sortir en manches courtes ce que j’ai fait avec grand plaisir en portant mon pull Driftwood.

Pattern/patron: Driftwood Tee – Mercedes Tarasovich-Clark, from Interweave Knits, Summer 2014
Yarn/Laine: Pingouin Bambou Coton, a nice sportweight blend.

More details on my project page here.
Plus de détails ici sur ma page projet (en anglais).

left/gauche: Interweave Knits

top left/haut gauche: ©Interweave Knits

This is a great sweater, quick to knit with a pattern easy to follow. I could have handled an extra inch as it falls right on top of the hip, but it looks great anyway. The slightly boxy shape drapes nicely. I used a nice summer blend from my stash and it is very comfortable to wear on a warm day.
C’est vraiment un pull très sympathique, rapide à tricoter avec un patron facile à suivre. J’aurais pu la faire un tout petit peu plus long, j’aurais supporté quelques centimètres de plus car il tombe tout juste en haut des hanches, mais il est quand même superbe. La forme plutôt carrée tombe bien. J’ai utilisé un mélange estival de mon stock, très agréable à porter par temps chaud.

While this seems to be a summer knit only, I can see it as a light layer above longer sleeves like a white shirt. It could also be worn on top of a bright dress, the lacy details show whatever is under in a discreet way (which means you can wear it on your naked skin without feeling exposed).
Bien que ce soit un modèle d’été, je le vois bien porté par-dessus une chemise blanche ou un autre top manches longues. Également sur une robe colorée, car le détail de dentelle laisse apercevoir ce qu’il y a en-dessous, mais reste suffisamment discret pour ne pas avoir l’impression d’être dénudée s’il est à même la peau.

Driftwood outfit

meteoro(not)logical

Meteoro(pas)logique

The knitting these days is as confusing as the weather. Seriously these last two weeks in Montreal have been insane. Hot, then brutally cold, then mild and humid, then cool and rainy, then cold again, and now we’re supposed to have a summer spell in the next few days, up to 30° Celsius. It was 4° Celsius last Friday morning, and half of the family has a cold. I took the mittens out and now realize I probably started storing my summer sandals too quickly.

So on the knitting side, it’s been the same confusion. i just finished a summer top, which I packed thinking I would not wear it until next year;  it turns out I actually might be able to wear it this week-end. I also finished a Vogue Knitting sweater from the Pre-Fall 2013 edition, a no-sleeve tunic with a big rounded collar, the kind of schizophrenic sweater that leaves your arms freezing cold and your neck boiling hot. And I started a neck warmer in bulky warm wool because hey, it’s been pretty cold walking around in the autumn wind. It’s all over the place.
Summer, autumn, winter, up and down, up and down the thermometer goes and I still have a cotton lacy sweater to finish, with sleeves. Which is probably the best transition piece, except there are no transitions here. It’s a bit crazy,  but hey, at least it’s not snowing yet, so I cannot complain too much (and my heart goes to the folks in Calgary who had their first snow on September 8 – ouch). Just upping my vitamins intake to make sure I don’t get too sick on this crazy meteorological roundabout. I still have time to get started on my winter knitting.

Pictures  in a following post. Just a preview of my neck warmer and the warm colors of the yarn (Mountain Fusion Teton, Summer colorway).

P1030763

J’ai un peu de mal en ce moment avec mes projets tricot, parce que c’est dans tous les sens, à l’image de la météo. En ce moment c’est vraiment n’importe quoi. Chaud, froid, doux et humide, frais et pluvieux, du froid encore, et on nous annonce 30° samedi, alors qu’il faisait 4° vendredi matin. La moitié de la famille est enrhumée. J’ai sorti les mitaines et commencé à ranger mes sandales d’été, apparemment bien trop tôt.

Donc, côté tricot, je viens de terminer un top d’été manches courtes, que je me suis empressée de ranger en pensant que je ne pourrais le porter que l’année prochaine, mais finalement je vais peut-être pouvoir l’essayer ce week-end. J’ai également terminé un modèle de l’édition pré-automne de Vogue Knitting 2013, avec des manches courtes et un enorme col roulé, le genre de pull schizophrène qui vous fait bouillir le cou et geler les bras. Et je viens de commencer un petit cache-col en grosse laine bien chaude parce que franchement je me gèle dans le vent d’automne, mais je ne veux pas encore sortir les gros cols et écharpes. Franchement ça part dans tous les sens.
Eté, automne, hiver, les températures jouent au yo-yo et je dois encore teminer en pull en coton dentelle, avec des manches longues. Logiquement une belle pièce de transition sauf que les transitions, ici, elles ont fichu le camp. Enfin, bon, je ne vais pas trop me plaindre, il n’a pas encore neigé (pas comme à Calgary qui a reçu ses premiers flocons le 8 Septembre – dur, dur). Alors je renforce ma dose de vitamines, histoire de ne pas tomber malade dans ce meli mélo météo, et je me dis que je commencerai bien assez tôt mes pulls d’hiver.

Photos dans un prochain post. Juste un petit aperçu de mon cache-col et ses couleurs automnales (Teton de Mountain Fusion, coloris Eté).

Fall magazines – pattern shortlist

Knitters everywhere are preparing for Fall. Most of the Fall issues of my favorite knitting magazines are out, so here is my shortlist of favorites. Also known as” all the knits I would love to do this season if I did not already have more than a hundred in my Ravelry queue.”
Les tricoteurs et tricoteuses se préparent pour l’automne, la saison préférée du tricot. La plupart de mes magazines préférés sont sortis et je vous présente ma sélection de favoris, ou bien “tout ce que je voudrais tricoter maintenant si je n’avais pas déjà une liste de 100 projets en attente sur Ravelry.”

Vogue Knitting (all pictures ©Soho Publishing)

image

Clockwise from top left/Dans le sens des aiguilles en partant du haut gauche

  • Fretwork Sweater –  Shiri Mor. The Vogue Knitters group has adopted this one and we started a KAL. So it is going to the top of my queue. Pop to Ravelry to see how things are going.
    Pull chantourné (oui j’ai vérifié sur le dictionnaire). Pull très complexe mais le groupe Ravelry des fans de Vogue Knitting l’a adopté avec un fil dédié pour celles et ceux qui osent. Il monte en haut de ma liste. Allez faire un tour pour voir les progrès en cours.
  • Slouchy Beany – Ashley Rao. Who doesn’t have a skein of gorgeous yarn tucked away for a quick knit.
    Bonnet relax. Parfait pour une pelote de belle laine dont vous ne savez que faire.
  • Intarsia Crew-Neck Pullover – Margeau Soboti. My fantasy luxury knit this winter, all in Trendsetter Yarns.
    Pull ras-du-cou en intarsia. Mon rêve de luxe pour l’hiver, que je ne tricoterais certainement jamais mais je le trouve magnifique.
  • Dolman Pullover – Eileen Fisher. The brand name for luxury comfy basics, need I say more ?
    Pull chauve-souris – un basique tout simple et confortable par la célèbre designer Eileen Fisher, une référence en Amérique du Nord.

Interweave Knits  (all pictures © Interweave Knits)

image

  • Left: Whitewood Beret and Mitts – Robin Melanson. Gorgeous cables and love the mittens details. We never have enough hats and mitts here in Canada.
    Gauche: Béret et mitaines Whitewood. Belles torsades et j’aime le détail des mitaines. On n’en a jamais ici avec le climat canadien.
  • Right: Zipper Cowl – Ashley Rao. How awesome is that cowl ? Just imagine the color combinations you could come up with. I’m seeing a charcoal grey with a pop of neon, or a navy and cream.
    Droite: Col Fermeture Eclair. Je le trouve incroyable, et j’imagine toutes les combinaisons de couleurs possibles. Je le vois en gris charbon avec un flash de néon, ou bien marine et crème en version plus classique.

Knit Simple (all pictures @Soho Publishing)

image

Clockwise from left/Dans le sens des aiguilles en partant de la gauche

  • Chevron Afghan – Debby O’Neill. I need a new afghan, and the Cascade Magnum colors are just so bright.
    Plaid à chevrons. Il me faut un nouveau plaid, et j’aime les couleurs vives de la laine Magnum, chez Cascade Yarns.
  • Garter cowl – Sandi Prosser. One never has enough cowls, and this one looks super easy with a nice touch of color blocking.
    Col point mousse. Parce qu’on n’a jamais assez de cols, et celui-ci a l’air super simple, avec une petite touche sympa de couleur.
  • Soft Cowl – Jen Geigley. Big, bulky, fun colors. For my daughter if she fancies it.
    Col douceur. Bien épais en couleurs vives, je le vois pour ma fille si elle le veut.

 image

Clockwise from top left/Dans le sens des aiguilles en partant du haut gauche

  • Cable pillows – Erika Schlueter.  I want to knit at least one pillow this season.
    Coussins torsadés – je veux vraiment faire au moins un coussin cet hiver.
  • Stuffed Rabbit –  Australian Country Spinners. How cute is that rabbit? A great stash buster, and a quick last minute add-on for the next baby shower.
    Vous ne le trouvez pas craquant ce lapin? Parfait pour terminer des restes de laine fine, et un joli petit cadeau de dernière minute pour un nouveau bébé.
  • Textured Washcloths – Carla Scott & Rosemary Drysdale . Because I have the yarn in my stash, Cottton Supreme, and these are a great quick knit for when you need to change your mind from a complex sweater (I’m looking at you, Fretwork).
    Débarbouillettes texturées. J’ai le coton dans mon stock en brun chocolat, et ce seront des petites distractions bienvenues lorsque je n’en pourrai plus de mon pull compliqué (Fretwork, c’est toi que je vise).
  • Crocheted Poufs – Hooked & EchtStudio. Because I still hope that one day I will be able to crochet well enough to do one just like these.
    Poufs en crochet: parce que je vis dans l’espoir (ou l’illusion) qu’un jour je serai capable de crocheter quelque chose comme ca

And last but not least, my favorite from Vogue Knitting. Guess why I LOVE it ?
Le dernier et pas le moindre, un autre modèle de Vogue Knitting. Devinez-vous pourquoi je l’aime trop?

image

Oh yeah!  This is the must knit for me this winter, both sweater and shawl in neutrals obviously, just like my Bay Blanket.
Oui, oui, oui, le must à tricoter cet hiver, aussi bien le pull que le châle en couleurs neutres évidemment, pour aller avec ma couverture.

Continue reading