FO: Laurus set

A few weeks ago was held the 4th Fringe Hatalong, showcasing the Laurus hat pattern. I had knit the two previous patterns, and decided to give a go at this new item in the series. This was another perfect stashbuster, and I used two shades of Cascade 220 : a lovely russet and a heathered brown, perfect colors for autumn.
Il y a quelques semaines se déroulait le quatrième Hatalong de Fringe Association, mettant en vedette le chapeau Laurus. J’avais tricoté les deux précédents dans la série, et j’ai décidé de continuer. C’est une belle façon de faire diminuer mon stock, et j’ai utilisé deux couleurs de Cascade 220, un bel orange cuivré et un brun chiné, des teintes parfaites pour l’automne.

I knit the largest size hoping it would fit my rather large head. It did, but it felt like a tight beanie on me. My son had been asking for a knitted hat with a pompom shortly before, so I made him try it on. He loved it and it does fit him much better. With the remaining stash, I decided to whip up a quick cowl, using the Oats pattern as a guideline for measures, and duplicated the Laurus motif on it. This was really easy, as the stitch number for Oats is a multiple of the number of stitches required for the motif.
J’ai tricoté la plus grande taille en espérant que cela tienne sur ma large tête. Cela allait, mais c’était un peu trop serré. Mon fils m’avait réclamé un chapeau à pompon peu de temps auparavant, alors je lui ai fait essayer ce Laurus qu’il a tout de suite adopté. Il faut dire qu’il lui va bien mieux qu’à moi. Avec la laine restante, j’ai décidé de tricoter un petit col pour lui faire un ensemble. J’ai utilisé le modèle Oats pour les mesures, et reproduit le motif de Laurus, Cela a été très facile car le nombre de mailles de Oats est un multiple du nombre de mailles requis pour ce motif.

I made a silly mistake though. My son has a tiny neck and wanted his cowl to hug closely so I decided to use the child size for the cowl. And I totally forgot about his head. You guess what happened: the head was stuck and he had to stretch the cowl to the limit to put it on. Not satisfactory. So I remade the bind-off using a stretchy technique and it worked much better. The proof in pictures.
J’ai pourtant fait une erreur bête. Mon fils a un petit cou and il voulait que son col le tienne bien, donc j’ai choisi la taille enfant. En oubliant sa tête. Vous devinez la suite: la tête passait à peine et il devait étirer le col au maximum pour pouvoir l’enfiler. Pas extra. J’ai donc refait la fermeture en utilisant une technique pour étirer le tout, et cela a très bien fonctionné. Preuve par l’image.

I had heard a lot about Jeny’s surprisingly stretchy bind-off so I tried this one first. However I did not like the result. This technique uses yarnovers and it create small holes inthe bind-off that I found rather ungainly. I searched YouTube and found another, much easier, stretchy bind-off technique by Very Pink. The result was much better. See below: the cast-on edge is on the top, and the larger bind-off now covers the neck beautifully.
J’avais beaucoup entendu parler de la technique populaire de Jeny alors je l’ai essayé en premier. Mais je n’ai pas aimé le résultat dès les premières mailles. Cette technique utilise des surjets qui créent des trous peu élégants dans le produit fini, à mon goût. En cherchant sur YouTube j’ai trouvé une autre technique bien plus facile, celle de Very Pink. Elle m’a donné un résultat plus conforme à ce que je recherchais. Voyez ci-dessous: le montage des mailles est en haut, et la fermeture plus large couvre joliment le cou.

I have used Very Pink techniques a lot when I started knitting, and I like the way Staci shares her tips: her videos are very clear and she always uses bulky yarn which makes it very easy for you to duplicate her movements while learning a new technique. This video is no exception, and to make it easier for you I’m posting it here:
J’ai beaucoup utilisé les trucs de Very Pink lorsque j’ai commencé à tricoter. J’aime beaucoup la façon dont Staci présente ses techniques: ses vidéos sont très claires et elle utilise toujours du fil très épais ce qui permet de bien voir les mouvements pour les reproduire facilement. Même si vous ne parlez pas trop l’anglais, vous devriez être capable de suivre juste avec les images. Cette vidéo ne fait pas exception, et je vous la partage ici:

The last modification to the set was the addition of a pompom to the hat, to satisfy my son’s requirements. I was inspired by the  picture gallery of Laurus with pompoms that was shared on the Fringe blog. I made a large sized pompom with the two yarns.
La dernière modification consistait à ajouter un pompom, pour satisfaire les demandes de mon fiston. J’ai été inspirée par la galerie de photos de Laurus avec pompoms présentée sur le blog Fringe. J’ai fait un pompon assez gros avec les deux fils.

The number 5 in the Hatalong series is due to start next week.  I will join if I have some yarn that matches the requirements in my stash. I do not really need another hat, but this series has been a great stashbusting help. Will you join?
La série des Hatalong continue avec le numéro 5 qui va commencer la semaine prochaine. Je vais participer uniquement si je trouve un fil correspondant aux critères énoncés dans mon stock. Je n’ai pas vraiment besoin d’un nouveau chapeau, mais cette série a été très utile pour mon projet de déstockage. Allez-vous y participer ?

Advertisements

magazines: summer editions

As promised on my latest sunday news, here is quick review of the latest summer magazines.
Comme promis lors de ma revue du dimanche, voici une petite revue des derniers magazines de l’été.

PomPom – Summer 2015

There are a number of cute tops but nothing that would prompt me to buy the issue. Still I like these two accessories, the Pomelo bag and the Azulejo clutch.
Il y a de jolis petits hauts mais rien qui me pousse à acheter ce numéro. J’aime bien ces deux accessoires, le sac Pomelo et la pochette Azulejo.

Interweave Knits – Summer 2015

It always takes me a few times reading through but I manage to find a few patterns I could knit. Here are my favorites.
J’ai toujours besoin de plusieurs lectures avant de trouver les modèles que je pourrais tricoter. Voici mes préférés.

image

© Interweave Knits
  • Head scarf – Jennifer Mattesky
    Yeah ! I’ve been looking for a head scarf pattern for a long time. A great stash buster.
    Super! Cela fait longtemps que je cherche une écharpe de ce style. Une belle façon de faire baisser le stock.
  • Mount Robson pullover – Jessie McKitrick
    I would love to knit this for my husband, despite the miles of fingering rib it involves (he’s tall). He does not like it. Sigh (half of it is relief) !
    J’aimerai beaucoup tricoter cela pour mon mari, malgré les kilomètres de côtes en laine chaussette que cela implique (il est grand). Il n’aime pas le modèle. Soupir (à moitié de soulagement)!
  • Bartram Vest – Cassie Castillo
    Side shaping helps define the waist of this simple vest. A good layering piece for the cooler days.
    Les diminutions à la taille donnent une jolie silhouette à cette veste sans manches. Une belle option pour les journées qui rafraichissent.
  • Trillium shawl – Manda Shah
    Not sure I would wear it a lot but it is a superb shawl, perfect for a tonal or semi-tonal luxury yarn.
    Je ne sais si je le porterais beaucoup mais ce châle est superbe, parfait pour faire briller un beau fil aux teintes harmonieuses.
  • Western Slop Tee – Quenna Lee
    I am seriously considering knitting this one, hoping that my four skeins of navy Katia Lino will be enough. Since it is slightly oversized, I could get by with the smaller size.
    Je songe sérieusement à tricoter celui-ci, en espérant que mes 4 pelotes de Katia Lino bleu marine suffiront. Je devrais pouvoir me contenter de la petite taille car la forme est ample.

Knitscene Accessories 2015

This one wins the medal of most coveted items in a single edition. The annual accessories edition always has a great selection and everyone can find something to like. To note the rising trend of knitted bags and clutches (also found in Pom Pom). Here are a selection of favorites, but I could have added much more, as the shawls and hats are really nice too.
Ce numéro remporte la médaille du plus grand nombre d’articles convoités pour un seul magazine. Cette édition annuelle est toujours très bien remplie et il y en a vraiment pour tous les goûts. Je remarque la tendance montante des sacs et pochettes (comme chez Pom Pom). Voici une sélection de mes préférés, mais j’aurais pu en mettre plein d’autres, les châles et les bonnets sont aussi très sympathiques.

image

  • Nicole Necklace – Daniela Nii
    I’m hopeless with beads but I would love to improve and try this cute accessory.
    Je suis vraiment pas douée avec les perles mais j’aimerais m’améliorer pour essayer ce bel accessoire.
  • Grace clutch – Julie Gantz LeFrancois
    What a lovely little clutch with a trendy motif. I love the gathered pleats.
    Quelle jolie pochette avec un motif tendance. J’aime beaucoup les plis rassemblés vers le haut.
  • Zagtarsia Blanket – Amy Gunderson
    An afghan mixing colorblocking and chevrons. Love the color mix, it would fit right into my living room.
    Un plaid mélangeant les couleurs et les chevrons. J’aime ce mélange, il irait très bien dans mon salon.
  • Regina hat – Julie Grantz LeFrancois
    I found it hard to believe that it was a knit hat. Hidden hat wire gives it structure, and the retro stripes are trendy too.
    J’ai eu du mal à croire que c’était du tricot. Des fils à chapeau cachés maintiennent la structure, et les rayures rétro sont très tendances aussi.
  • Knit A Bit Wall Hanging – Kyomi Burgin
    Unusual in a knitting magazine but not surprising considering the growing appeal of weaving and tapestry. This is knitted with a bit of fringe, and the entire alphabet is provided so that you can make this entirely your own.
    Assez inhabituel dans un magazine de tricot, mais pas surprenant si on tient compte de l’attrait grandissant du tissage et de la broderie. Ceci est tricoté avec un peu de franges, et l’alphabet entier est fourni, ce qui vous permet de créer votre tableau personnalisé.
  • Julia socks – Lene Holme Samsøe
    I love knee-high socks, so much so that I have decided that my next pair will be knee-high. No offense to the lovely other pairs of socks in this issue, I am drawn to the longer versions every time.
    J’aime beaucoup les chaussettes hautes, tellement que j’ai décidé que ma prochaine paire de chaussettes sera aux genoux. Mes excuses aux charmants autres patrons de chaussettes dans ce numéro, ce sont toujours les versions longues qui m’attirent le plus.

Continue reading

trend: side slits

Side slits have been popping up here and there these past few months, and seeing some looks from 2015 collections I notice that they are still going strong in the next few months. Some even venture up front.
Les fentes sur les côtés sont de plus en plus présentes depuis quelques mois, et en voyant quelques looks des prochaines saisons je constate que la tendance continue d’être d’actualité. Les fentes se déplacent également sur le devant.

image

Helmut Lang Winter 2014, J.Crew
Zara S/S 2015, Mugler Pre-Fall 2015

It is actually quite difficult to find a pattern with this attribute in Ravelry, because it is not a keyword in the design search menu. Let’s hope that designers start adding this as a tag so that we can more easily find existing and new patterns with side slits. Here is a small selection of some I could find in recent releases. If you know of any of the kind that you like, please share them in the comments.
Il est assez difficile de trouver des modèles avec fentes sur Ravelry car cette étiquette n’existe pas dans les mots clés du menu design. Espérons que les designers penseront à la rajouter sur leurs patrons pour que nous puissions plus facilement les identifier. Voici une petite sélection de ce que j’ai pu trouver dans les parutions récentes. Si vous en connaissez d’autres que vous aimez, merci de les partager dans les commentaires.

image

© Soho Publishing © VERSACIKNITS 2015 ©Brooklyn Tweed/Jared Flood
© ©Rowan Yarns, 2015 ©Soho Publishing

Clockwise from top left/dans les sens des aiguilles d’une montre, depuis le haut gauche:

  • Lace Pullover – Amanda Kaffka – Vogue Knitting Fall 2014
  • blocks – Lori Versaci 
  • Kusama – Julie Hoover – BT Winter 15
  • Sheer Stripe Raglan Pullover – Mari Lynn Patrick – Vogue Knitting Winter 2015
  • Feverfew – Marie Walling – (Rowan Simple Shapes) 
  • Smithfield Pullover – Amy Christoffers – Knitty Winter 2014

sunday news #6

revue de la semaine #6

Well it is going to be a very quick review, since not much is happening these days. Most people are off and taking much needed rest – or not. I’m knitting like crazy, frogging and starting over. And baking cookies for the kids.
Une petite revue très brève cette semaine, vu qu’il ne se passe pas grand-chose en ce moment. La plupart des gens sont en vacances et récupèrent – ou non. Je tricote sans cesse, je détricote et je recommence. Et je fais des biscuits pour les enfants.

Pantone2015So what did I find interesting this week? The new Pantone color for 2015 has been announced in December, and if you have not seen it yet, it is Marsala. A beautiful name for a beautiful shade, reminiscent of Orient, spices and tropical heat. I can see myself knitting a beautiful cardigan in that shade. Can we expect to see a few limited edition hand-dyed yarns in Marsala ? I hope so, it is beautiful. I find it easier to wear and harmonize than Radiant Orchid, the 2014 color. What do you think ?

Alors, quoi d’intéressant cette semaine? La couleur de l’année 2015 selon Pantone a été dévoilée en Décembre, et si vous ne l’avez pas encore vue, il s’agit de Marsala, un magnifique rouge chaud. Un très beau nom qui évoque l’Orient, les épices et la chaleur tropicale. Je me verrai bien tricoter un beau gilet de cette teinte. Peut-on espérer voir quelques éditions limitées de laine teinte à la main Marsala? Je l’espère bien, je la trouve magnifique, et plus facile à harmoniser que Radiant Orchid, la couleur de 2014. Qu’en pensez-vous ?

Vogue Knitting Contest/Concours Vogue Knitting

You have until December 31st to apply and win the change to show off our best VK project on the runway during VK live. Note that all expenses are for you… All details here
Vous pouvez participer au concours Vogue Knitting jusqu’au 31 décembre et gagner la chance de défiler pour montrer votre plus beau projet VK. Bon ils ne vous offrent pas le voyage ni l’hôtel… Tous les détails ici.

Playlist: Happy – Pharell Williams

THE song of 2014. Enjoy it while it is still available on YouTube, this might not last. A great song to instantly change your mood.
LA chanson de l’année. A écouter tant qu’elle est disponible sur YouTube, ce qui ne durera peut-être pas. La chanson parfaite pour changer d’humeur immédiatement.

 

Enjoy the last few days of the year.
Profitez bien des derniers jours de l’année.