adventures in Sockland – part 2

Aventures au pays des chaussettes – 2ème partie

It is a good thing I finished my Pixel Stitch socks, because you will never guess what happened to the pair of socks I knitted before that one. Yes, these ones, remember ? They were completed by spring.
Je suis bien contente d’avoir terminé mes chaussettes Pixel parce que vous ne devinerez jamais ce qui est arrivé à la paire précédente. Celle-ci, vous vous souvenez? Elles datent de ce printemps.

IMG_0315

The other week I reached out to put them on, and horror ! A big hole at the heel. On each sock! Let me show you.
La semaine passée, alors que je m’apprête à les mettre, horreur ! Un gros trou dans le talon. Sur chaque chaussette ! Voyez plutôt.

These are only a few months old. How did it happened, I wondered? This was a good sock yarn from Black Trillium Fibers. I have used their Pebble Worsted for a shawl worn over and over again without any problem. Still I could not help making the comparison between this and my other older pairs. The pair on the far right is the oldest one, and they all superbly endured multiple washes in the machine without any specific protection. You can see I no longer bother to block them properly.
Ouais, complètement abîmées au bout de quelques mois. Comment cela est-il possible? J’ai utilisé un bon fil à chaussettes de Black Trillium Fibers. J’ai testé leur laine Worsted sur mon McMilne que j’ai porté sans cesse l’hiver dernier, lavé, porté, sans aucun problème. Mais je n’ai pas pu m’empêcher de comparer avec mes autres paires qui résistent encore et toujours (non, pas à l’envahisseur romain) à de multiples lavages. Voyez ci-dessous. La paire la plus à droite est ma plus vieille paire, toujours en pleine forme. Et comme vous pouvez le contaster, je ne fais même plus l’effort de les bloquer après chaque lavage.

IMG_0678

From left to right: SweetGeorgia Yarns Tough Love Sock in Waterfall (club colorway), Tanis Fiber Arts Blue Label in Frost and Patina (club colorway). I have put these socks several times in the washing machine, without specific protection. But they all contain 20% of nylon.
De gauche à droite: Sweet Georgia Yarns Tough Love Sock en Waterfall (coloris club), Tanis Fiber Arts Blue Label en Frost et Patina (coloris club). J’ai mis ces chaussettes plusieurs fois en machine sans protection spéciale. Mais elles contiennent toutes 20% de nylon.

Possible explanations/explications possibles

The yarn: this beautiful speckled yarn is 85% merino and 15% silk. There is no nylon. The silk is strong but maybe not as strong as the nylon in my other socks. Something I totally forgot or else I would have treated my socks with a bit more care. The lovely and soft feeling on my feet made me wear them a lot, which only exarcebated the other factor described below. Ergo ipso facto, or whatever the latin locution needs to be there. CQFD.
La laine: cette jolie laine mouchetée est un mélange 85% mérinos et 15% soie. Il n’y a pas de nylon. La soie est une fibre solide mais pas autant que le nylon de mes autres chaussettes. Ce que j’ai totalement oublié sinon j’aurais traité mes chaussettes avec plus de soin. Cette sensation douce et chaude sur mes pieds m’a amené à les porter beaucoup, ce qui a accentué l’autre problème décrit ci-dessous.

The method: all the strong socks above are knitted top-down, my favorite method. The cast-on edge is firm yet supple enough so that socks are easily put on or pulled off. But on my toe-up socks, like the one with holes, I am not that good with the bind-off. It tends to be a bit stiff, and I never tried a very stretchy bind-off because I hate socks that crawl down your leg. I don’t want to run the risk to have a leg that does not stay up.
Hence, I tend to pull at the heel to take my socks off. And when I wear my socks to bed, once my feet are warm I also pull them off in a very cavalier manner, pulling at them with my other foot, using toes to pull the heel if needed. Now I think this did not help at all. Or rather helped a lot in creating these two beautifully symmetrical holes.
La méthode: toutes mes chaussettes solides sont tricotés du haut vers le bas, ma méthode préférée. Le bord supérieur est ferme mais assez souple pour me permettre de mettre et d’ôter mes chaussettes facilement. Mais pour mes chaussettes tricotées du bas vers le haut (orteils en premier), comme je déteste les chaussettes qui tombent sur la jambe,  je n’ai jamais voulu courir le risque en rabattant les mailles trop souplement donc le haut est toujours un peu trop serré.
Du coup, j’ai du mal à enlever mes chaussettes facilement et j’ai tendance à tirer sur le talon pour les enlever. Le pire c’est quand je suis au lit et que je veux les enlever lorsque mes pieds sont bien chauds: j’y vais carrément avec l’autre pied et les orteils s’il le faut pour tirer sur ce talon. Bref, je pense que cela n’a pas aidé. Ou plutôt, cela a beaucoup aidé à créer ces deux magnifiques trous parfaitement symmétriques.

Next step/prochaine étape

All I can do now is try and repair, if it is possible. The damage is pretty big. On the plus side, it will make me practice my repair skills, which are far from good. I remember a good sock repair tutorial in an old issue of Twist Collective, and I’ve got a darning egg, as well as enough of this sock yarn to play with. Now I just need to find the motivation to get going. That’s the hardest part!
Tout ce qu’il me reste à faire, c’est réparer, si possible. Le dommage est assez conséquent. En regardant du bon côté, cela va me faire pratiquer le reprisage, qui est loin d’être mon fort. Je me souviens d’un bon tuto pour les réparations de chaussettes dans un vieux numéro de Twist Collective. J’ai un œuf à repriser, assez de laine pour essayer. Il ne me reste qu’à trouver la motivation pour m’y mettre. Dur, dur !

14-darn_socks

Lessons learned/bilan

  1. I will remember that socks, like all hand-knitted items, are to be treated with loving care and not like old dishcloths. And use my hands to take them off.
    Je vais me rappeler que les chaussettes, comme tous les tricots fait mains, doivent être traités avec soin et pas comme de vieux torchons. Et les enlever avec mes mains.
  2. I might stick to top down socks from now on. Because my only other pair of toe-up also got holes in it, which I originally blamed on an inferior sock yarn. But I see now that my mishandling might be to blame.
    Je vais peut-être me cantonner aux chaussettes haut vers bas pour le moment. Parce que ma seule autre paire de bas en haut est aussi mal en point, ce que je pensais être dû à une laine de mauvaise qualité. Mais c’est peut-être mon mauvais traitement qui est en cause.

Did you ever get that problem? And if you knit toe-up socks with a stretchy bind-off, does the sock stay up the leg? Maybe I should try it at least once. Let me know about your experience.
Avez-vous déjà eu cette mésaventure? Si vous tricotez des chaussettes de bas en haut avec un rabattage souple, Est-ce que la chaussette reste bien sur la jambe. Je devrais peut-être essayer au moins une fois. Racontez-moi vos expériences.

Advertisements

12 thoughts on “adventures in Sockland – part 2

  1. it’s totally the nylon content. I hear you, it’s such a shame when hand knit socks don’t go the distance (but I guess you can darn them?). But any yarn that you are going to wear on your feet or with shoes needs to have some man made fiber in it to reinforce it, for some reason. Not sure why!

    Liked by 1 person

  2. I was also wondering if it might have something to do with the toe-up construction. I’ve seen on the pictures that you are using a slip-stitch for the heel flap, which reinforces the heel. On the toe-up sock this reinforcement is on the bottom of the sole (if I see that right), which might be the hardest wearing point of a sock for some people, but obviously not for you. At least that suspicion is one of the reasons why I shy away from toe-up socks. Good luck with the mending!!

    Liked by 1 person

    • Actually there is no reinforcement on the bottom of the sole, only the heel flap. I think the quality of the yarn was too fine for socks, it would have been perfect for a light cowl or scarf. Well, lesson learned. Not sure I’ll be able to fix it but at least I will try.

      Like

  3. Such a pity! Those socks were so pretty!
    I prefer knitting my socks with the toe-up method, because I’m always afraid of running out of yarn. I can handle a sock sorter if the toes are covered! 🙂
    I use the Elizabeth Zimmerman’s flexible sewn bind off and I love it! If your socks have a negative ease, they will stay on, no matter the bind off. You need a flexible one though to get the sock through the heel. Also since your socks soft spot is the heel, maybe you can try reinforcing that part…
    Good luck darning them!!

    Liked by 1 person

    • I’ll have a look at this technique, thanks for sharing. I also like the toe-up for the same reason, the ability to better control the quantity of yarn used. It always seem a bit risky on top downs, especially if you want to make your sock longer on the leg.

      Liked by 1 person

    • Thanks, I hope so too. Yes, there are so many ways, including knitting flat without seams. Have you seen the latest sock book from Knit Picks? It gives you recipes to knit different sock patterns using your preferred method.

      Like

  4. Moi je tricote mes chaussettes dans les 2 sens et elles tiennent très bien sans distinction. Du bas vers le haut, il faut surtout faire attention au rabattage final pour pouvoir enfiler la chaussette sans qu’elle ne soit trop serrée, en general j’utilise des aig 3,5mm pour rabattre et je tricote mes chaussettes en 2,5mm. Après il existe des bind off assez élastiques, je te conseille le petit 40 ways of cast-on and bind-off qui est super pour ça !

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s