awash in cream

Je nage dans le crème

IMG_0522

Cream, lovely cream. Smooth texture, rich taste, a ton of calories. There is a lot of cream in my knitting life at the moment, and I find it as bit as comforting as the real thing. Maybe it is the oppressive heat of the late summer, or the need for soothing and simple things, but I have shunned all the tempting colors in my stash, as well as my other colorful wips, to focus on creamy cotton.
Ah, la crème. Texture veloutée, goût riche, et une tonne de calories. J’ai mis beaucoup de crème dans mon tricot en ce moment, et je le trouve aussi réconfortant que celle que l’on mange. Sans doute à cause de la chaleur accablante de cette fin d’été, ou le besoin de choses simples et douces, toujours est-il que j’ai dédaigné toutes les couleurs de mon stock, ainsi que celles de mes autres projets en cours, pour me consacrer au coton crème.

IMG_0519

Remember the giant skein? There is it, slowly taking shape in a seed stitch border meant for a summer blanket or bed cover.  I did try a pattern of my own, but it just was not working out. You know how some designers keep telling that the yarn told them it wants to be this or that, or that they listen to the yarn… I figured I simply was not meant to be a designer, or that I was lacking a very special sense because the yarn never spoke to me. Not until that moment when, as I was looking at my poor attempt of garter ridges and cables, words came to my mind:  ‘air’ and ‘lace’ and ‘simplicity’. Wait a minute, what just happened? Did the yarn speak to me? I guess it did. Time will tell if I did well to listen. I found a simple table runner pattern that I’ve decided to enlarge. I’m really not sure how it is going to turn out, but I’m giving myself a whole year to find out, the time to go through the mileage of this skein. Unless the yarn speaks to me again and changes my mind.
Vous vous souvenez de la pelote géante? La voici, tranquillement en train de se transformer en une bordure au point de riz qui compte devenir une couverture aérée. J’ai bien essayé un patron de mon cru, mais cela ne fonctionnait pas. Cela ne vous est jamais arrivé de lire des commentaires de designers qui disent que le fil leur parle, et qu’ils écoutent ce que le fil veut bien devenir… Je me disais que je ne devais pas être faite pour créer quoi que ce soit, ou bien qu’il me manquait un sens spécial parce que franchement, aucun fil ne m’a jamais parlé. Du moins, avant ce moment où, devant mon échantillon raté, ces mots revenaient dans mon esprit: ‘aérien’, ‘simplicité’ et ‘dentelle’. Attendez, qu’est ce qui vient de se passer? Le fil m’a t-il parlé? On dirait que oui. Le temps me dira si j’ai bien fait de l’écouter. En cherchant des modèles pour coton, j’ai trouvé un patron tout simple d’un chemin de table que j’ai décidé d’élargir. Je ne suis pas sûre de savoir comment cela va tourner, mais  je me donne une bonne année avant d’arriver au bout de mes kilomètres de coton. A moins que le fil ne me parle encore pour me faire changer d’avis.

IMG_0520

This other creamy rich texture with holes in it is a summer cardigan. Well, yes, of course I cast on for my last summer project knit around mid-August. One year, maybe, I’ll get the hang of it and start my fall knits in summer. But I might still be able to wear it a few times since summer has decided to stick for a while. The aran weight makes this project fly off the needles. In less than two weeks I’ve already knit the back (above, on the chair) and the fronts, and am close to finishing the first sleeve. I love this cotton (first seen here) and its thick and thin texture – can you see it? It is exactly what the pattern required.
Cette autre riche texture avec des trous deviendra un gilet d’été. Ben oui, évidemment, je démarre toujours mes derniers projets d’été vers la mi-août. Bon, j’y crois, un jour je vais y arriver à planifier mes projets pour qu’ils soient terminés à la bonne saison. En attendant, et vu comment l’été semble parti pour durer, je vais bien arriver à le porter une fois ou deux, ce gilet. En moins de deux semaines, j’ai terminé le dos (que vous voyez sur la chaise, en haut), les devants et je suis presque au bout de la première manche. J’aime ce fil de coton épais qui semble se tricoter tout seul (vu ici) et cette texture variable – vous la voyez? C’est exactement ce que demandait ce modèle.

IMG_0518

This last little thing is a dishcloth or washcloth or whatever – do people actually use them, or are they just a nice decorating item? What else can you do with a few yards of bulky cotton anyway? A pompom? I had some Sprout (Classic Elite Yarns) left over from a special order from my friend Rena. She is a nutritionist and food photographer, and she wanted a neutral accessory with a cushy texture for some of her pictures (her blog is here). So I knit a small organic cotton towel in garter stitch. I had never knit a starting from the corner square before, so it was a chance to experiment with the leftovers, and this yarn is a dream to knit.
Cette dernière petite chose est une petite débarbouillette, ou lavette. Est-ce qu’on s’en sert vraiment, ou on décore avec? Bon, que faire avec quelques mètres de coton épais, franchement? Un pompon? Il me restait un peu de Sprout (Classic Elite Yarns) d’une commande spéciale de mon amie Rena. Elle est nutritionniste et photographe, et elle voulait un accessoire neutre de belle texture pour ses photos (son blog est ici, en anglais). Je lui ai donc tricoté une petite serviette de coton bio au point mousse. Et comme je n’avais jamais essayé de faire un carré en commençant par l’angle, je me suis amusée avec le reste de ce coton merveilleusement doux.

image

© Berroco
© Soho Publishing

Patterns and yarns/patrons et fils:

  • Berroco Montague – Farmable Fibers Twisted Cotton
  • Vogue Knitting S/S 2012 #27 Textured cardigan (M.Patmos) – Knit Picks Pima Cotton Special Reserve 2015

There is more cream knitting planned this fall, but more on that in another post. What are you knitting these days: finishing off summer knits or are you deep into fall projects already ?
Il y aura encore du crème cet automne, mais je vous en dirai plus une autre fois. Que tricotez-vous en ce moment: les finitions d’été, où êtes-vous déjà en plein projet d’automne?

Advertisements

4 thoughts on “awash in cream

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s