Paris: la passerelle des Arts

Paris is divided in 20 different districts, starting from the heart of the city, the ancient Lutèce now called Ile de la Cité, where Notre-Dame is located. From there it curls around like the shell of a snail, as depicted below. Anything South of the river, the Seine, is the Left Bank. The north is the Right Bank. Once you know that, it is very easy to find your way around Paris.
Paris est divisée en 20 arrondissements, en commencant par le cœur de la ville, l’ancienne Lutèce appelée maintenant l’ile de la Cité, où se trouve Notre-Dame. A partir de là, les arrondissements se déroulent comme la coquille d’un escargot, comme illustré ci-dessous. Au sud de la Seine, la Rive Gauche. Au nord, la Rive Droite. Une fois que vous avez compris la structure de Paris, vous ne pouvez plus vous perdre.

5arrondissements_snail

My favorite part is no doubt the 6th district where I spent my student years. My grandmother owned a studio flat in one the best parts of the city but was rarely there. I started spending a few nights when I had early classes, then moved in completely. These were the years of self-discovery and coming of age, forever linked in my mind with my discovery of the city. I used to walk for hours at all times of day and night. Paris at that time was quite secure, and even if I had a few brushes with shady individuals at night time, I always managed to extricate myself from weird or potentially dangerous situations.
Mon quartier préféré est sans aucun doute le 6ème arrondissement, celui où j’ai passé toutes mes années d’étudiante. Ma grand-mère possédait un petit studio dans une des plus belles rues de ce quartier mais y venait rarement. Au départ ce n’était que quelques nuits, lorsque mes cours commençaient tôt, puis j’ai fini par m’y installer. Ce sont mes années de passage à l’âge adulte, où je me découvrais moi-même en même temps que je découvrais ce quartier que j’arpentais de long en large à toute heure du jour ou de la nuit. Paris était une ville assez tranquille alors, et même si j’ai parfois rencontré des personnages un peu louches, j’ai toujours réussi à m’extriquer sans problèmes de rencontres un peu étranges, voire dangereuses.

Boulevard Saint-Michel

From the bus – Boulevard Saint-Michel – vue du bus

Paris is the best city to walk. When I visited last February, I spent an entire afternoon walking through my favorites Streets for several hours, taking pictures as I went along. Sharing them all in one post would be too long, so this will a to be followed series, and I’ll do my best to post every Monday.
Paris est une des plus belles villles où marcher. Lors de ma visite en février, j’ai passé un après-midi entier à cheminer parmi mes rues préférées, en prenant plein de photos. Ce serait trop long de toutes les partager dans un seul billet, alors je vais faire une petite série que je vais tenter de publier chaque lundi.

Notre-Dame

Notre-Dame

I took a bus that drove me past the boulevard Saint-Michel, along Notre-Dame and the antique book sellers of the Left Bank.
J’ai pris un bus qui m’a conduit le long du boulevard Saint-Michel, permis de capturer une petite vue de Notre-Dame et les bouquinistes de la Rive Gauche.

Bouquiniste

Bouquiniste

I stepped off in front of my favorite bridge, the passerelle des Arts. What a shock !
Je suis descendue devant mon petit pont préféré, la passerelle des Arts. Et là, le choc !

IMG_1797

The entire bridge is covered with keylocks. I had heard about it but never realized how bad it was in reality. It seems two characters in a movie I have not seen attach a keylock to this lovely bridge to declare their undying love. Of course, scores of people had no better idea than to do the same. It went so bad that a railing portion actually fell in the river. The city has decided to act (a bit too late, if you ask me), so this is what it looks like now.
La passerelle toute entière est recouverte de cadenas. J’en avais entendu parler mais je n’avais pas réalisé à quel point c’était horrible. Apparemment, deux personnages dans un film que  je n’ai pas vu attachent un cadenas sur la passerelle pour symboliser leur amour éternel. Evidemment, des centaines de personnes n’ont rien trouvé de mieux que de faire la même chose. Cela a été tellement loin qu’une portion de la rambarde est tombée dans le fleuve. La ville a donc décidé d’agir (un peu trop tard, si vous voulez mon avis), alors voici à quoi cela ressemble maintenant.

IMG_1799

I’m heart broken. This is horrible. This was the best spot in the city, a lovely wooden bridge with iron railings from which you have the best view of the city, the view on the Pont-Neuf, the oldest stone bridge in Paris. Now it lives only in my memory, as the city will change the iron railings into horrid plastic glass ones to stop the keylock madness. The view is still here, but it will never be the same.
Je suis tellement triste. C’est vraiment affreux. C’était le plus bel endroit de la ville, ce petit pont de bois et ses grilles ouvragées qui vous donne le plus beau point de vue de toute la ville, la vue sur le Pont-Neuf, le plus vieux pont de pierre de Paris. Maintenant il ne vit plus que dans ma mémoire, puisque la ville va remplacer le fer forgé par du plexiglass hideux pour stopper la folie des cadenas. La vue est toujours là, certes, mais ce ne sera plus jamais pareil.

IMG_1798

Le Pont-Neuf vu depuis la passerelle des Arts. The view on the Pont-Neuf from the passerelle des Arts.

Can someone send me the title of this movie ? I have a mind to ask the writer why on earth he or she chose this particular bridge for this act of vandalism. I also blame the city authorities for not stopping this madness earlier. A few heavy fines from the first would have stopped this, maybe. And definitly forbid the unauthorized keylocks vendors that are still on the bridge. You probably think it is all romantic and lovely, but when it destroys a city landmark, I find it stupid and senseless.
Connaissez-vous le titre de ce film? J’ai bien envie d’écrire au scénariste et lui demander pourquoi il ou elle a choisi ce pont précis pour cet acte de vandalisme. J’en veux aussi aux autorités de la ville qui n’ont pas fait cesser cela dès le début. Quelques amendes salées auraient permis de stopper cela, ainsi que d’empêcher la vente sauvage de cadenas sur le pont, il y avait encore des vendeurs. Vous trouvez peut-être cela charmant et romantique, mais pour moi, la destruction de cet endroit si unique est stupide et sans raison.

OK, I finished my rant. Next post will be more positive. I guess it is part of life, mourning sometimes over things that once were and have gone forever. My own little bridge is gone. So many of my walks ended on this bridge, it was the one I chose above all others to cross the river and walk back home from one of my many ramblings. I used to stop every time and absorb the view, deep in my thoughts but always moved by the beauty of Paris. It is part of my personal history, and this is why I felt so sad when I saw what it had become.
Bon j’ai terminé mon coup de gueule. Les prochains billets seront plus positifs. Cela fait partie de la vie, faire le deuil de choses qui étaient et qui ne seront plus. Mon petit pont à moi a disparu. Je terminais la plupart des mes grandes balades à travers la ville par ce pont plutôt que n’importe quel autre pour rentrer chez moi. Je m’arrêtais toujours pour regarder la vue, absorbée dans mes pensées et toujours remuée par la beauté de Paris. Il fait partie de mon histoire privée, c’est pour cela que je suis aussi triste de voir ce qu’il est devenu.

Next week: a walk through l’île de la Cité.
La semaine prochaine: une balade dans l’île de la Cité.

Advertisements

7 thoughts on “Paris: la passerelle des Arts

  1. Bonjour Agnès,
    Les plaques taguées du Pont des Arts ne sont que provisoires, les rembardes doivent toutes être démontées et des plaques transparentes en plexi glasse (pour voir le fleuve) vont remplacer ces horribles plaques taguées. Le problème (de toute manière) est que le plexi, à mon avis, va être tagué également.
    Bises et bonne journée
    Agnès

    Like

    • Oui, je sais, mais j’ai vu une de ces cloisons en plexi déjà posée et franchement, c’est plus que moche. Cela ne ressemble à rien. Enfin, ce qui est fait est fait, mais cela m’a fait un coup au coeur de voir ce gâchis.
      Bonne fin de journée.

      Like

  2. La première fois que j’ai vu le Pont des Arts, je me suis dit que les ingénieurs n’avaient sûrement pas prévu le poids des cadenas dans leurs calculs. Cinq ans plus tard, nous voilà au plexiglas (qui sera très certainement taggé, en effet… à suivre).

    La vie continue malgré notre absence, absence qui durcit le choc du changement. Je suis également très attachée à ma ville, dont je vivais mal les changements avant de partir. Aujourd’hui, mon entourage de là-bas me tient parfois au courant pour que le choc soit moins dur! Car à chaque visite, quelque chose a bougé.

    Liked by 1 person

    • Oui, c’est vrai ce que tu dis, lorsqu’on revient après une longue absence, le choc est plus rude. Montréal a effectivement pas mal changé depuis dix ans, mais il y aussi des bons changements, comme beaucoup plus de vert et des jardins aux coins des rues. Après ma série sur Paris, il faudra que je partage mes endroits préférés de Montréal.

      Like

    • I had not seen it for ten years, so the shock was intense. I guess that people who see it every day slowly got used to it, unfortunately. Maybe you will see it without the tagged wooden planks when you go.

      Like

  3. What a great virtual tour! I love the 6th arrondissement as well, I often stay there when I go to Paris too (I say it like I go all the time- I’ve only been a handful of times, but I intend to keep going back!).

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s