sunday news #19

I did not post a lot this week because I’ve been knitting, and seaming and sewing, and knitting again, seaming and sewing again. Baby shower is today and I managed to finish everything at the last minute. Time to take a few pictures, to bake a few cheese puffs and I’m ready for an afternoon of girlfriends and baby talk.
Je n’ai pas publié beaucoup cette semaine pour cause de tricot, couture et coutures, et encore tricot, couture et finitions. Le shower de bébé a lieu aujourd’hui et j’ai réussi à tout terminer à temps. Plus que quelques photos, préparer des gougères au fromage et je serai prête pour une après-midi remplie de copines et de bavardages.

New patterns & releases

  • Amirisu Spring is here ! Beautiful pictures, simple patterns, a focus on Norah Gaughan and Karen Templer from Fringe Association, everything needed to prepare the transition to the warm season. Read the whole issue here.
    L’édition Printemps/Eté d’Amirisu est arrivée. De belles photos, de jolis patrons et un regard sur Norah Gaughan et Karen Templer, tout ce qu’il faut beau pour se préparer à la belle saison. Vous pouvez lire le magazine ici.

image

© La Maison Rililie © amymiller
© Purl Soho © tincanknits
  • La Maison Rililie: RhombingAround, a lovely pullover with original sleeve details.
    Un joli pull avec des détails originaux pour les manches, RhombingAround de La Maison Rililie.
  • I like the grapefruit colored combo of this hat and cowl, Vanderbilt by Amy Miller. When it is still cold in April (like here), you do fancy a lively colored hat and cowl.
    J’aime bien la couleur printanière de cet ensemble col et bonnet, Vanderbilt par Amy Miller. Il fait toujours froid ici et on a envie de se protéger avec des couleurs un peu plus toniques pour préparer le printemps.
  • Purl Bee: nice cabled mittens, because we are getting so fed up with gloves but the air is still cold enough to require mittens. Reminds me that I need to take my small mitten collection out for the month.
    Chez Purl Bee, de jolis mitaines torsadées, parce qu’on en a assez de porter des gants mais le vent d’avril est toujours frais. Cela me fait penser à ressortir ma petite collection de mitaines pour le mois.
  • Playdate from TinCanKnits: the first of a baby colection that will be revealed over the next few weeks. And I could not resist showing this baby picture. As always, their patterns are documented for multiple sizes.
    Playdate de TinCanKnits: premier dans une collection de vêtements pour bébés qui sera révélée au fil des semaines. Et je ne pouvais pas résister de partager cette photo de bébés. Comme toujours, tous les patrons se déclinent en multiples tailles.

Yarn news/côté laine

The WEBS big anniversary sale started on April 1st and is going on for 2 months. This annual sale is a great way to stock up on great yarns at discounted prices. I’m not getting into their site too much these days for fear of temptation.
C’est le grand solde annuel chez WEBS, qui débute chaque année au mois d’avril et se poursuit jusqu’à fin mai. Un bon moyen de remplir son stock avec des belles laines à prix doux. Je préfère ne pas trop visiter leur site pour éviter la tentation.

Sewing news/nouvelles couture

The new Seamwork magazine is out, with a floral theme. Sewing is everywhere of course, but it also includes a cool recipe for making your own rose water facial toner. Every month, this lovely magazine reminds me that I need to seriously start using my sewing machine, starting with simple projects. Maybe this spring.
Le nouveau magazine Seamwork est sorti, avec un thème floral. Couture omniprésente, bien sût, mais aussi une jolie recette pour fabriquer une lotion tonique à l’eau de rose. Chaque mois, ce magazine charmant me rappelle que je n’ai toujours pas commencé à utiliser ma machine à coudre, et que je pourrai commencer par des projets tous simples. Peut-être ce printemps.

Playlist: Love is all – Roger Glover and Guests

This music clip was shown at intervals between shows on the French television when I was a little girl, for years on end. After the commercials and before the movie, there were at the time no previews of coming shows, no 5-minute soap, just a song about love and understanding. Ah the 70s, all about peace and love. I loved that song and never tired of watching this funny cartoon over and over again. I think everyone from my generation still remembers that singing frog.
Ce petit clip musical était projeté entre les émissions pendant des années à la télévision française lorsque j’étais enfant. Après les publicités et avant le journal télévisé, il n’y avait pas encore les annonces des shows à venir, ni les comédies de 5 minutes, juste une chanson sur l’amour et la compréhension mutuelle. Ah les années 70, peace and love. J’aimais tellement cette chanson et je ne me lassais pas de regarder ce dessin animé encore et encore. Je crois que toutes les personnes de ma génération se souviennent encore de la grenouille chantante.

I’m going back to my cheese puffs. Have a great week !
Je retourne à mes gougères. Passez une très belle semaine !

Advertisements

2 thoughts on “sunday news #19

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s