FO: Flax

I got scared for a minute. Or should I say a few hours, until I blocked the lovely pullover I had just finished for my son. I made him try it on and the fit was perfect, like a glove. But a sticky glove th was hard to put on and off. I then realized my silly mistake: after measuring his chest, I chose the size that corresponded to the chest measurement exactly, and totally forgot about the ease. Yes, no ease at all.
J’ai eu peur pendant un moment. Je devrais dire plutôt pendant quelques heures, avant que je décide de bloquer le joli pullover que je venais de terminer pour mon fils. Le premier essayage fut le moment de vérité: le pull lui allait comme un gant, mais un gant très moulant, difficile à enfiler et à enlever. Et c’est là que je compris mon erreur un peu bête: après avoir mesuré son tour de poitrine, j’avais choisi la taille qui y correspondait parfaitement, sans prévoir aucune aisance. Mais vraiment aucune !

So after getting really scared that all these efforts would result in a sweater that would be worn for a month or two (or not at all, you know how fickle kids can be)(, I decided to block it. I figured that, with the nice amount of alpaca in that wool blend, it would somehow ease up a bit, and it did. I gave it good rinse, no sping, just pressed in a towel, flat drying with a tug on each side to make it a big as possible, and it worked. Now the sweater fits absolutely perfectly, with a tiny bit of ease which means he will be able to wear it over a light cotton tee-shirt. Phew !
Lesson learned: swatching is important, but so is considering the ease of your finished product.
Donc après avoir eu peur que tous ces efforts résultent en un pull porté pour deux mois maximum (ou pas du tout, les enfants changent d’idée chaque jour), j’ai décidé de le bloquer en me disant qu’avec la quantité d’alpaga dans ce mélange, cela aiderait à gagner un peu d’aisance. Et effectivement, après un bon rinçage, pas d’essorage, juste pressé en douceur dans une serviette et un bon étalement au séchage pour l’agrandir autant que possible, ça a marché. Maintenant ce pull va vraiment parfaitement, avec juste l’aisance qu’il faut pour pouvoir être porté sur un t-shirt en coton léger. Ouf !
Leçon du jour: tester la tension, c’est important, mais il ne faut pas oublier l’aisance souhaitée pour votre produit fini.

Pattern/Patron: Flax – TinCanKnits.

Yarn/Laine: Berroco Ultra Alpaca.
50% alpaca, 50% wool, colorway Grey (62174). A lovely blend easy to work  that shows all its beauty after blocking.
Moitié alpaga, moitié laine, coloris Gris (62174). uU mélange très agréable à travailler et qui révèle toute sa beauté après blocage.

Advertisements

4 thoughts on “FO: Flax

    • Je crois que le fait de tricoter une taille d’enfant m’a complètement fait oublier les précautions essentielles, parce que j’y fait très attention pour mes pulls. Enfin, plus de peur que de mal.
      Bon week- end.

      Like

  1. I’m so glad that worked out, that would have been terrible if it hadn’t fit comfortably! I love alpaca, even though it can really grow in the blocking stage, but that worked perfectly for you! The sweater looks great on him.

    Liked by 1 person

    • Yes, I will definitely keep the growing factor of alpaca in mind for my future projects. I have a sweater’s worth of Ultra Alpaca in Cream White in my stash. My son is now wearing his sweater and loving it, what a relief!

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s