sunday news #10

revue de la semaine #10

Short and sweet this week, enjoy the rest of you week-end.
Court mais bon cette semaine, passez une bonne fin de week-end.

Useful site: yarnsub.com

blueprint

This is my top news this week, something all knitters had been waiting for. Thanks to the lovely Julie Crawford for bringing this up on her KnittedBliss blog. This website gives you instantly the substitutions available for any yarn. Well I have not tested every single yarn on the planet of course, but I did play with it and tried a few American yarns and French yarns and always came up with a nice list of substitutes. For each there is a list of criteria, the percentage of compatibility, the gauge, the yardage per skein, etc… a wealth of information freely available to all. This went directly to my favorites list, and will be used a lot. Let me know what you think about it.
Ma nouvelle vedette cette semaine, quelque chose que toutes les tricoteuses attendaient depuis longtemps. Merci à la charmante Julie Crawford de l’avoir mentionné sur son blog Knitted Bliss . Ce site vous donne instantanément les substitutions possibles pour n’importe quelle laine. Bon évidemment je n’ai pas testé tous les fils de la planète, mais j’ai joué un peu avec et essayé quelques laines américaines et françaises et trouvé à chaque fois toute une liste de substituts possibles. Pour chacun, différents critères sont mentionnés, le taux de pourcentage de compatibilité, la tension, le métrage par pelote, etc… vraiment une mine d’informations disponible pour tous. Ce site est allé tout de suite dans ma liste de favoris, et je sais que je vais l’utiliser souvent. Dites m’en des nouvelles.

New releases

image©amirisu

Amirisu Winter/Spring 2015 is now online. You can preview the issue here. My favorites of this edition are:
L’édition Hiver/Printemps 2015 est maintenant en ligne. Vous pouvez prévisionner le numéro ici. Mes préférés sont:

  • Aubade – Bristol Ivy:
    lovely lace in linen, which make me want to buy another three skeins of Sparrow to complete the two in my stash and knit this shawl
    jolie dentelle en lin, qui me donne envie d’aller acheter trois autres écheveaux de Sparrow pour compléter les deux dans mon stock et tricoter ce châle
  • Polaris – Hiroko Futaksu
    deceptively simple light sweater with a lovely gathered detail at the neckline. I think it would be lovely in any color.
    un pull léger faussement simple avec un joli détail de ruché au décolleté. Ce pull serait charmant en n’importe quel coloris.
  • Kasane – Rie:
    I am more and more tempted to try the Shibui yarns and blend wool and mohair the way they do, for the subtle halo it gives to the whole knit.
    J’ai de plus en plus envie d’essayer les fils Shuibui et mélanger laine et mohair comme ils le font, ce qui donne un halo mousseux à tout le tricot.
  • MarlOn – la Maison Rililie:
    one of my favorite French designers, whose trademark is stripes and beautiful muted color combinations.
    une de mes créatrices françaises préférées, que l’on reconnaît à ses rayures et ses belles harmonies de couleurs.

Well in fact I really like all the patterns, and I’m seriously contemplating a subscription for this edition and the next two, to encourage this indepedent magazine and receive all their lovely patterns. Too bad the canadian dollar is plunging which makes everything a bit more expensive. To note that buying the print or the digital edition is the same price: you get a download code as soon as you buy the printed issue.
Bon en fait j’aime tous les modèles, et je songe sérieusement à m’abonner pour recevoir ce numéro et les deux suivants, à la fois pour encourager ce jeune magazine indépendant et pour recevoir tous leurs beaux patrons. Dommage que le dollar canadien soit en chute libre, ce qui rend tout un peu plus cher. A noter qu’acheter le numéro en papier ou digital coûte le même prix, et vous recevez un code pour downloader les patrons dès que vous commandez le numéro papier.

Playlist: Sweet Dreams – Eurythmics

I read a interview of Annie Lennox this week and it reminded me of one of my favorite bands as a teenager. I bought two LPs from them and still know most of the songs by heart because I listened to them non-stop for years. At some point I did seriously contemplate cropping my hair, dyeing it red and wearing wigs as she did in many of her musical videos (my father would have had an attack, I’m sure). I managed to see them once live in Paris and she was phenomenal, even spoke French and when she sang a French song, the crowd went crazy. I have many favorites but this one is a classic.

J’ai lu une interview d’Annie Lennox cette semaine et cela m’a rappelé mon amour de jeuness pour ce groupe. J’avais deux de leurs albums et je connais encore la plupart des chansons par cœur tellement je les ai écoutés des années de suite. J’ai même sérieusement envisagé de me raser mes cheveux, les teindre en roux et porter des perruques comme elle le faisait dans ses clips (mon père aurait eu une attaque d’apoplexie si je l’avais fait, je pense). J’ai réussi à les voir une fois en concert à Paris, elle était extraordinaire, nous parlant français et elle a chanté une chanson de Francoise Hardy, ce qui a rendu la foule en délire. J’ai beaucoup de chansons préférées mais celle-ci est un classique.

Advertisements

2 thoughts on “sunday news #10

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s