Pantone spring 2016 colors

To continue on our color trend series, let’s take a look at the colors of Spring according to Pantone. You will also find new propositions for the color of the year choices, if you’re not sick of them by now.
Pour continuer notre séries des couleurs tendances, on regarde aujourd’hui les couleurs du printemps selon Pantone. Vous trouverez aussi une nouvelle proposition pour les couleurs de l’année, si vous n’êtes pas déjà en mode saturation.

The moment I saw these spring colors, I tought of Quince & Co. They really know how to deliver muted colors, both light and deep. I used only the Osprey line for the purpose of this exercise, and I think they are all really close except Buttercup and Limpet Shell. Which of these do you prefer for spring ?
En voyant ces couleurs, j’ai tout de suite pensé à Quince & Co. Ils savent vraiment produire des couleurs délicates, qu’elles soient claires ou profondes. J’ai utilisé uniquement les teintes de la gamme Osprey, et je les trouve toutes assez proches excepté Buttercup et Limpet Shell. Laquelle de ces couleurs préférez-vous pour le printemps ?

pantonespring2016

yarn pictures/photos des laines © Quince & Co

 

January challenge – DDF#1

le défi de Janvier

I signed up for the monthly creative challenge organized by the French blog Mes petites récréations. The rules are simple: each month there is a theme that can you interpret as you like, or not. It’s very flexible. I’m not sure how long I will be able to keep up the pace, but I decided it could be a great way to work on my stash and find small projects to do every month. These could be a welcome distraction from my longer and more tedious knits.
J’ai signé pour le défi mensuel créatif organisé par le blog Mes petites récréations. Les règles sont simples: chaque mois un thème à interpréter librement, ou pas. C’est vraiment très souple. Je ne sais pas si j’arriverais à suivre le rythme, mais je me suis dit que ce serait un bon moyen de réduire mon stock et trouver des petits projets chaque mois. Histoire de me distraire un peu de mes longs projets compliqués.

ddf

 

The theme for January : freedom and sweetness of life. I’m not sure I respected the theme but I did use a very soft yarn. That’s for the sweet part of the theme. And I did give myself the freedom to stop my ongoing projects for a few hours. I have to be honest and mention that this is a last minute project, because January sneaked up and me and finished before I had the time to blink. Fortunately, Stella is kind and leaves us a few days more to post and complete the challenge. So I dived in my stash and quickly knitted a cute hedgehog.
Le thème de Janvier: liberté et douceur de vivre. Bon, je ne sais pas si j’ai respecté le thème mais j’ai utilisé un fil très doux. Ce qui correspond à la partie douceur. Et je me suis donnée la liberté d’interrompre mes projets en cours pour quelques heures. Bon je dois être honnête et préciser que c’est un projet de dernière minute. Janvier m’a surprise en se terminant avant que j’ai eu le temps de dire ouf. Heureusement, Stella est sympa et nous laisse quelques jours pour terminer et publier le défi complété. Alors j’ai plongé dans mon stock et vite tricoté ce petit hérisson.

IMG_0739

Pattern/patron Knit Hedgehog, Purl Bee.
I did struggle a bit at the start – a bit means I started this at least four times before managing to join these tiny few stitches in the round. Dark yarn on dark DPNs does not help (note to self: invest in a light colored DPN set).
J’ai eu un peu de mal à débuter le projet – ce qui veut dire que j’ai recommencé au moins quatre fois avant de réussir à joindre ces minuscules mailles correctement. Du fil foncé sur des double pointes foncées, ça n’aide pas (note à moi-même: investir dans un kit de DPNs claires).

Yarn/Laine:
I used leftovers from previous projects: Mirasol Nuna for the dark head and belly (so soft), and Cascade 128 for the body. With a hint of Cascade Eco Duo for the eyes and nose. My daughter said that my hedgehog seems to have snot on its face. I pretended not to be offended, but it’s true that the snout isn’t great, I should have used a super bulky yarn. Maybe for the next hedgehog.
J’ai utilisé des restants de laine provenant d’autres projets: Mirasol Nuna pour la tête et le corps (super doux), et Cascade 128 pour le corps. Et un soupçon de Cascade Eco Duo pour les yeux et le bout du nez. Ma fille a trouvé que mon hérisson avait l’air d’avoir de la morve au nez, charmant ! Bon, je prétends ne pas être vexée, mais c’est vrai que le museau n’est pas top, j’aurais dû utiliser un fil bien plus épais. Ce sera pour le prochain hérisson.

OK, I’m ready for the next challenge. February’s theme is love. I promise I will try to knit something other than a tiny heart.
Bon, je suis prête pour le prochain défi, sur le thème de l’amour. Je vais essayer de tricoter autre chose qu’un petit cœur, promis.

the best of January

le meilleur de Janvier

What ? Is this February already? What happened? A time warp of some sort, I’m sure. Even though the month flew by, there were plenty of lovely things to catch. Here is my selection.
Comment ? C’est déjà février? Qu’est-ce qui s’est passé? Une distorsion de l’espace temps, c’est sûr. Même si ce mois vient de s’écouler à la vitesse de l’éclair, j’ai réussi à attraper quelques jolies petites choses. Voici ma sélection.

Interesting new patterns

image
© DROPS design © Tin Can Knits
© Rowan © Berroco © Aroha Knits

 

  • Miss Fox and Mr. Fish – DROPS design
    Aren’t these super cute ? And fun to knit too, I bet. a beautiful knitted gift for the animal lovers in your life.
    Ne sont-ils pas trop mignons ? Et certainement sympathiques à tricoter. Pour les amoureux des animaux de votre entourage, un bon cadeau tricoté.
  • Bounce – Tin can Knits:
    I have been admiring this beautiful blanket filled with rainbow colors for a while on Instagram. The pattern is finally out. Bonus: an interesting blog post on how to combine colors, to keep as reference for your next color project.
    J’admire cette belle couverture aux couleurs de l’arc-en-ciel depuis un moment sur Instagram. Le patron est enfin sorti. En prime, un article très intéressant sur l’agencement des couleurs, à garder en référence pour votre prochain projet coloré. 
  • Ewden – Sarah Hatton in Rowan Winterscapes:
    You can take a look at the whole collection below ,but my favorite is this super trendy sweater with its slanted cable detail. As I’m currently struggling with an entire cabled sweater, I am developing a new appreciation for simpler designs with a twist. Less time to knit, quicker to enjoy.
    Vous pourrez regarder la collection entière plus bas (voir ci-dessous), mais mon préféré est ce pull super tendance avec son petit détail de torsades inclinées. Etant donné que je suis en train de me battre avec mon pull rempli de torsades, je commence à apprécier davantage les designs simples avec un petit détail sympa. Plus rapide à tricoter, et à porter.
  • Vintage Afghan – Norah Gaughan:
    The queen of cables gives us a beautiful afghan constructed with squares of different motifs and colours. While I love it, I’m not knitting a full cable project anytime soon.
    La reine des torsades nous offre une belle couverture formée par des carrés aux couleurs et motifs différents. Bien que je la trouve superbe, je ne suis pas prête de redémarrer tout de suite un projet à torsades.
  • Aumangea – Aroha Knits:
    This new designer is regularly producing beautiful patterns. This one is her latest and my favorite in her growing collection. The pattern is reduced by 20 % during this first release week.
    Cette jeune créatrice produit régulièrement de beaux patrons. Celui-ci est son dernier, et mon préféré dans sa collection grandissante. Elle offre 20% de réduction pendant cette première semaine de lancement.

New collections/magazines

Spring issues are starting to pop up here and there. It’s crazy, since I’m not even half way through my winter sweater yet. I swear, one of these days I’ll get it right. Anyway, I do feel a bit torn, what with the Winter collections on one side and the Spring magazines on the other. Where to focus ?
Les magazines de printemps commencent à apparaître un peu partout, bien avant les crocus. C’est fou, je n’en suis même pas à la moitié de mon pull d’hiver. Un jour, je vais y arriver. Enfin, je me sens un peu tiraillée, entre les collections d’hiver d’un côté et les magazines de printemps de l’autre. On se concentre sur quoi?

© Brooklyn Tweed
  • BT Winter 16 collection:
    pretty awesome.  My absolute favorites are Riptide (that cowl) and the deceptively simple Tallis (those rib details). View the entire collection here.
    vraiment superbe. Mes préférés sont Riptide (ce col) et le faussement simple Tallis (ces détails de côtes). Jetez un œil sur la collection complète ici.
  • Rowan Winterscapes
  • Pom Pom Spring ’16 :
    In preview mode but out shortly. Seriously, these issues are getting better and better each time. This focus on natural yarns is perfect for spring. I love all the sweaters.
    En avant-première mais bientôt disponible. Franchement chaque numéro est meilleur que le précédent. Cet accent sur le naturel est parfait pour le printemps. Je raffole de tous les petits pulls.

image

Other links/Autres liens

A fun primer for the budding entrepreneur, by Make my Lemonade.
Un abécédaire ludique pour les jeunes entrepreneurs, par Make my Lemonade.

 

I think this New York Times article has made the round of the knitting blogosphere already, but in case you missed it. I did not learn anything new but it is nice to see knitting getting a wider audience.
Je pense que cet article du New York Times (en anglais) a déjà fait le tour de la blogosphère tricot, mais au cas où vous l’auriez manqué.  Je n’ai pas appris grand-chose de nouveau mais c’est agréable de voir le tricot devenir plus présent dans les médias.

Fun video/vidéo rigolote

I just stumbled across this one the other day. Hilarious ! Do you know anyone who is an Instagram husband ? Don’t worry, they can get help.
Je suis tombée là-dessus il y a quelques jours seulement. Vraiment tordant ! Connaissez-vous un mari Instagram ? Pas de panique, il peut trouver de l’aide.

stuck…

au point mort….

I have not been writing for a while it seems. These past few weeks have been difficult with too many different things going on that I might share later. But the worst part is being stuck in my knitting projects. There is nothing wrong with them, it’s just that I don’t feel like working on them at all. And I’m down to only two, which is really a big progress: in the past I had up to six projects ongoing at the same time, which was a bit crazy. But with two different projects, you’d think it would be easy to move ahead.
Je n’ai pas écrit grand-chose depuis un moment. Ces dernières semaines ont été difficiles, beaucoup de choses en même temps que je pourrais peut-être partager plus tard. Mais le pire de tout c’est d’être au point mort côté tricot. Mes projets n’avancent pas. Franchement, il n’y a rien qui bloque vraiment, juste l’envie de m’y mettre. Et je n’en ai que deux en cours, un gros progrès pour moi. Je me suis déjà vue avec six projets différents en même temps, ce qui était un peu délirant. Mais avec seulement deux, cela devrait être facile d’avancer.

image

On the left: this gorgeous Aran sweater that I am so looking forward to wear. I just wish I had the same excitement for knitting it. It is going very,very, very slowly. After about four rows, I’m so over the cables.
À gauche: ce magnifique pull irlandais que j’ai tellement hâte de porter. Si seulement je pouvais avoir la même envie de le tricoter. Il progresse très, très, très lentement. Après quatre rangs, je n’en peux plus des torsades.

On the right: yes, this never-ending pair of socks. I finally managed to finish one, and I kind of forced myself to cast on yesterday for the second. I thought: if you don’t cast on now, it’s going to take months to finish. Three rows and nothing since. But it will get finished someday.
À droite: eh oui, la paire de chaussettes qui n’en finit pas. J’ai quand même réussi à terminer la première, et je me suis forcée à monter les mailles de la deuxième hier, en me disant: si je ne les monte pas maintenant, ça va encore traîner pendant des mois. J’ai fait trois rangs, puis rien depuis. Mais bon, je vais bien arriver à la terminer un jour.

IMG_0324

The only thing that motivates me is casting on for a new project with this gorgeous yellow yarn. A big bulky scarf like the Lovely Leaf Lace Scarf from Purl Bee, maybe that is what I need to get my mojo back. Or is it just another way to avoid my on-going projects ?
Have you ever had a bad case of knitting apathy? Any tips on how to beat that?
La seule chose qui m’inspire, c’est de monter les mailles d’un nouveau projet avec cette magnifique laine jaune. Une belle grosse écharpe bien épaisse comme la Lovely Leaf Lace Scarf de Purl Bee, c’est juste ce qu’il me faut pour retrouver mon envie de tricoter. Ou bien est-ce une autre façon d’éviter mes projets en cours?
Avez-vous déjà souffert d’une apathie tricotesque semblable ? Des trucs pour en sortir?

Textured Gold

Or texturé

This project did not make it into my Fall recap a few weeks ago as it was on the blocking mats. Remember the 5 to 7 event with Julie Asselin ? When I spotted the Ancien Gold Merletto, I knew it was for me. I loved everything about this yarn: silk and cashmere, and a tint that seems to radiate from within.
Ce projet ne s’est pas retrouvé dans ma revue d’automne car il était encore en train de bloquer. Vous vous souvenez du 5 à 7 avec Julie Asselin? Lorsque j’ai vu cet écheveau de Merletto en Vieil Or, j’ai su qu’il était pour moi. J’aime tout: le mélange soie et cachemire, et une teinte qui semble briller de l’intérieur.

IMG_0605

Next step: finding the right pattern. I usually go first to my Ravelry library. With over 3,000 patterns, it is rare not to find exactly what I want. Yes it is a lot, but with magazines subscriptions and free patterns, it adds up quickly.
Prochaine étape: trouver le bon patron. En général, je commence par ma bibliothèque Ravelry. Avec plus de 3,000 patrons, je n’ai pas de mal à trouver ce dont j’ai besoin. Oui, j’en ai beaucoup, mais entre les abonnements et les patrons gratuits, ça monte vite.

 © Interweave Knits

And I found the perfect pattern for this yarn: exact same yardage and similar yarn content, in a similar color. I also liked the idea of working with lace with no complex lace charts involved, on a no-brainer project I was able to knit while watching TV.
Et j’ai trouvé le patron parfait pour ce fil: même métrage et même composition que le fil recommandé, une couleur très semblable. J’ai aussi aimé l’idée de travailler un fil dentelle sans graphiques compliqués, avec ce projet super simple que j’ai pu tricoter devant la télé.

This is a very easy pattern, perfect for beginners: cast-on/bind-off, knit, purl and M1 increases are the only techniques you will need. The trickier part is the blocking, as for all shawls, but I managed not to mess up the border too much. Working with this yarn was a delight, and it actually went much quicker than I anticipated. The thing with top down shawls is that every row gets longer than the previous one, or few previous in this case as increases are worked every 10 rows or so. So when you get to the 500 + stitch row, it does feel long. Except that this yarn is so smooth that it never felt like a chore.
C’est un modèle très facile, parfait pour les débutants: monter et fermer les mailles, maille endroit, maille envers et augmentations sont les seules techniques utilisées. Le blocage est un peu plus délicat, comme pour tous les châles, mais j’ai réussi à ne pas trop marquer la bordure. Ce fil est un pur délice à travailler, et le projet est allé bien plus vite que je n’aurais cru. Lorsqu’on travaille un châle en augmentations, chaque rang devient plus grand que le précédent, ou les précédents dans ce cas précis, avec des augmentations à peu près tous les 10 rangs. Lorsque vous arrivez à des rangs de plus de 500 mailles, ça parait long. Mais avec ce fil si soyeux, cela ne m’a jamais semblé pénible.

I will wear it with this BCBG coat, in my wardrobe for several years. I had a hard time finding something to wear underneath. I have used scarves and other heavier shawls but somehow it never did work that well. There are really few colors that can harmonize with this tweedy, olive green texture with its flecks of brown and rust. And this collar is flouncy and feminine but leaves a lot of the neckline exposed, so you need something smooth yet contrasting underneath to keep your neckline warm. This small shawl is a perfect match for this coat.
Je vais le porter avec ce manteau BCBG qui se trouve dans mon placard depuis quelques années. J’avais beaucoup de mal à trouver quelque chose d’original pour porter en dessous. J’ai testé des écharpes et des cols plus épais mais aucune couleur ne se mariait vraiment bien avec la texture particulière de ce manteau. Il faut trouver une teinte qui tranche mais s’harmonise avec ce tweed vert olive et ses touches de brun et de roux. Et ce col travaillé, très féminin, laisse le haut de la poitrine assez découvert: il faut donc quelque chose de léger mais suffisamment chaud pour couvrir le décolleté. Ce petit châle complète parfaitement ce manteau.


Continue reading

the best of December

The month of December was not only filled with gift ideas and Christmas themed patterns but saw also the release of beautiful patterns that are fit to knit all year long or right away. Here are my favorites of the month.
Le mois de Décembre n’a pas été rempli que d’idées cadeaux ou patrons de Noël, mais également de belles nouveautés parfaites à tricoter toute l’année ou dès maintenant. Voici mes préférées du mois.

New collections

image

Brushwood, Cardus, Glynis, Herbarium © NCL Knits
Dipped, Tenchi, Jokull, Reflect © amirisu
  • Lace and Love collection from NCL Knits:
    For lace lovers, three lovely shawls and a feminine sweater.
    Pour les amoureux de dentelle, trois jolis châles et un pull très féminin.
  • Amirisu Winter 2015
    A stunning new issue with well thought out design and layout. I love the consistency of the issue and its focus on graphic and trendy designs. The Winter blues theme is particularly well represented in these four patterns.
    Ce nouveau numéro est superbe et présente une mise en page et un stylisme particulièrement cohérent, avec des modèles sophistiqués et tendances. Le thème Bleu Hivernal est particulièrement bien représenté par ces quatre patrons.

New free patterns

  • Diagonal stripes from Patons
    For those that are tired of standard horizontal stripes. Pour ceux qui en ont assez des rayures horizontales.
  • Flax Light – Tin Can Knits
    The designing duo has topped its 12 day of Christmas gifts with the release of a new version of the popular Flax sweater, from The Simple Collection. This version is knit in fingering weight for a lighter sweater, perfect for layering. For those who are not afraid of knitting miles and miles of stockinette.
    Le duo de designers a terminé ses 12 jours de cadeaux avec le lancement d’une nouvelle version du populaire pull Flax, qui afit partie de la Simple Collection. Cette version est tricoté en laine fine et donne un pull léger, parfait pour superposer. Pour celles qui n’ont pas peur de tricoter des kilomètres de jersey.

image

© Yarninspirations  © Tin Can Knits © Julie Crawford
© Coop Knits © Jennifer Beaumont © Elise Dupont

New individual patterns

  • Xanadu Snowflake Cowl – Julie Crawford
    Julie kindly sent me her new pattern and I am smitten by this lovely pale cowl with delicate snowflakes. Perfect for a seasonal accessory, and you could use the chart to put snowflakes everywhere. I am seriously tempted to knit a snowflake pillow.
    Julie m’a gentiment envoyé son nouveau patron et je suis charmée par ce joli col aux couleurs douces recouvert de délicats flocons. Parfaitement de saison, et en plus, vous pouvez utiliser le schéma pour mettre des flocons un peu partout. J’ai très envie de tricoter un coussin avec ce motif.
  • Alfrick socks – Rachel Coppey
    From a sock expert, a cute colorwork pair of socks easy to customize.
    Une jolie paire colorée facile à personnaliser, d’une grande experte en chaussettes.
  • Sari sweater – Jennifer Beaumont
    Jennifer continues her color exploration on original sweaters with this new Sari sweater. Find your color combo and make your own Sari version.
    Jennifer continue son exploration de la couleur sur des pulls originaux avec ce nouveau pull Sari. Trouvez votre mélange préféré pour créer votre propre Sari.
  • Game of Thorns – Elise Dupont
    Another great pattern to use these mini-skeins, paired with either a great neutral as shown here, or a bright contrasting color.
    Un autre chouette patron pour utiliser ces mini-écheveaux de laine, mariés à une belle teinte neutre comme ici, ou une couleur éclatante.

New Tools/nouveaux outils

neko

As seen on Agnes’ blog, these NEKO needles offer a new way to knit in the round. I’m waiting for her report to know if this is a really great alternative for the DPNs. Changing needles less often should result in quicker knits.
Vu sur le blog d’Agnès, ces aiguilles NEKO proposent une nouvelle façon de tricoter en rond. J’attends son rapport pour savoir si c’est une bonne alternative aux double-pointes. Moins de changements d’aiguilles devrait permettre de tricoter plus vite.

New books

lotta

Everyday Style by Lotta Jansdotter:
This gorgeous book makes me want to finally get on with my learning how to sew plans. It contains everything you need to create a simple yet stunning basic handmade wardrobe.
Ce livre magnifique me donne envie d’aller enfin de l’avant avec mes projets d’apprendre à coudre. Il contient tout ce qu’il faut pour créer une garde-robe de base simple et superbe.

Our year ends, here in Montreal, with lots of snow and a weather perfect to go sledging. Enjoy your last few hours of 2015, and see you in 2016.
Notre année s’achève avec plein de neige ici à Montréal, et un temps parfait pour aller glisser. Profitez bien de vos dernières heures de 2015, et on se revoit en 2016.

 

Fall recap

This is officially the end of autumn, or fall here in Canada. We have had an exceptionally mild season, with few days below zero and no snow so far. A drastic change from last year, where it was already freezing cold at this time of the year. Many are wishing for snow but the whole week will be mild and rainy. I will not complain, I love snow but hate shovelling. There is still plenty of time for that. So let’s pause a second and look back at the past season accomplishements, knitting-wise.
C’est officiellement la fin de l’automne ici au Canada. Nous avons une saison exceptionnellement douce, avec très peu de journées au-dessous de zéro et pas encore de neige. Un changement radical par rapport à l’année passée, où à cette époque nous étions déjà en plein climat polaire. Beaucoup souhaitent de la neige cette semaine mais on nous annonce une semaine de douceur et de pluie. Je ne vais pas m’en plaindre, j’aime beaucoup la neige mais moins la pelleter. On a encore pas mal de temps pour cela. Alors arrêtons-nous un peu pour faire la revue des projets terminés cette saison.

IMG_0700

Looking back I realize I have knit only accessories this season, except for a small kid sweater not pictured here.  These are always satisfying because they knit quickly you can wear them right away. Let’s start with the longest project and my favorite of the bunch.
Je me rends compte que je n’ai tricoté que des accessoires cette saison, à l’exception d’un petit pull enfant que je n’ai pas en photo. C’est toujours satisfaisant d’avoir quelques projets qui se terminent vite et que l’on peut porter tout de suite. Commençons par le plus long et mon préféré du lot.

Outline – Beata Jezek

Yarn/Laine
Hedgehog Fibers Sock: Teacup
Riverside Studio Single Merino: Cappuccino and two unnamed pink colorways
IMG_0376

Sandra, from La Maison Tricotee, helped me in my color selection. I had this wild flashy pink from Riverside Studio in my stash, and wanted some brown to match. She recommended this lovely creamy Teacup from Hedgehog Fibers as the light neutral to offset the two darker colors. The subtle color hints in each seem to call the other colors and the blend works well. I also used a small amount of a more luminous pink that was left over from a previous project. At some point in my knitting I stopped, gazed at the stripes and thought: this looks so much like a dessert. So I called it my Napolitan Outline.

Sandra, de La Maison Tricotée, m’ai aidé dans mon choix de couleurs. J’avais ce rose flash dans mon stock, et je voulais du brun et une autre couleur contrastante. Elle m’a recommandé ce joli crème de chez Hedgehog Fibers, un beau neutre pour contraster avec les deux teintes plus sombres. Les tons subtils que l’on retrouve dans chaque laine font écho aux autres et le tout s’harmonise vraiment bien. J’ai également utilisé le restant d’un autre rose de Riverside Studio. Alors que le travail avançait, je me suis arretée pour contempler les rayures en me disant que cela me faisait penser à un dessert. Je l’ai appelé mon Outline Napolitain.

(cake picture here)

Beginners: don’t be scared by the chevron stripes. This is actually a very easy pattern: the chevron motif is built with simple yarnovers and decreases. The stitch pattern is one line repeated throughout, making it super quick to memorize. After a few rows checking the pattern, you will be able to knit this eyes closed, or glued to your TV screen. I spent a morning at La Maison Tricotee to weave the ends in, because I could not seem to get my finishing started at home.  I love my wrap, it is probably the prettiest thing I’ve ever knit.
Débutants: n’ayez pas peur des chevrons. Ce modèle est vraiment très simple: le motif se construit avec de simples jetés et diminutions. Le motif est le même pour chaque rang, ce qui le rend très facile à mémoriser. Au bout de quelques rangs, vous pourrez le tricoter les yeux fermés ou bien scotchés sur votre film préféré. Pour le terminer, j’ai passé une petite matinée à La Maison Tricotée pour me motiver un peu, parce que je n’arrivais pas à m’y mettre seule chez moi. Entourée de tricoteuses et de belles laines, cela s’est fait tout seul. J’aime tellement mon étole, c’est certainement la chose la plus jolie que j’ai jamais tricotée.

Bonus: this pattern is very easy to customize. Add repeats and you will get a bigger, enveloping wrap, or remove some to get a lithe scarf. I can see other Outlines in my knitting future, with totally different color schemes. The pattern calls for 7 different shades but I used only 4 on the smaller stripes section, and 3 for the final larger stripes. It is a great pattern for all those bits of sock yarn left from other projects.
Le plus: ce patron est très facile à adapter. On ajoute des répétitions et on obtient un grand châle enveloppant, ou bien on en enlève pour faire une jolie écharpe fine. Je vois bien d’autres Outline dans mon futur tricotesque, avec des couleurs totalement différentes. Le patron suggère d’utiliser 7 coloris, mais j’en ai utilisé 4 pour la première section, et 3 pour la fin lorsque les rayures deviennent plus larges. C’est un bon moyen d’utiliser des fins de pelotes de laine chaussette.

IMG_0697

Seathwaite – Kate Gagnon Osborn

Yarn/laine: Cascade Eco Duo

The fourth Fringe Hatalong was launched in November, and I did hesitate at first. The pattern is lovely, but I was wondering about the size. With a 16″ circumference, unstretched, that seemed just too tight for my 23′ head. So I used a heavier yarn, aran instead of worsted, and went up a size for both recommended needles. The result: it fits perfectly, roomy and so, so soft.  This yarn is so incredibly soft, I had just forgotten how decadent alpaca feels when you knit with it. As soon as the temps drop below zero, this will be my go to hat. Its double brim keeps the ears really warm. And you will feel some cool styling ideas on Kate’s blog here.

IMG_0711
Le quatrième Fringe Hatalong a débuté en Novembre, et j’ai d’abord un peu hésité. Le patron était très beau, mais je me demandais quoi faire pour la taille. Avec un tour de avant étirement, cela me semblait un peu trop juste pour ma large tête de  ‘. J,ai donc utilisé un fil plus épais, aran au lieu de worsted, et monté une taille au-dessus pour les aiguilles. Le résultat: il me va parfaitement, bien comfortable et très, très doux. Cette laine est tellement douce, j’avais oublié cette sensation presque décadente de l’alpaga. On voudrait que le projet ne s’arrête pas. Dès que les températures descendent au-dessous de zéro, je vais le porter souvent, car son double rebord le rend bien chaud sur les oreilles. Vous trouverez des idées de stylisme sympa sur le blog de Kate, ici.

Texting Mittens & Boot toppers/Mitaines tactiles et mini-jambières

Yarn/laine: Silver Spun Sport by Feel Good Yarn Company

This was my bonus Knitcrate gift received earlier this year. As soon as temperatures started to drop, I knit this pair of mittens. They went surprinsingly fast for a sport weight yarn. This yarn is blended with silver, which makes it tactile and also quite warm. And it is also elastic and very comfortable to work with. My kids call these mittens my alien gloves, and claim to be embarrassed whenever I wear them, which is quite often. My husband often jokes that I come from another planet, and the day aliens finally land, they will come straight for me. It makes me laugh a lot.

With the rest of the yarn I made a pair of short boot toppers, but I ran out of yarn before the end. A small remnant of Cascade Fixation was perfect to finish it: this cotton blend is very elastic and really close in terms of weight. So this red striped is not a planned design statement. Now if I could only remember to wear my boot toppers on cold days. A friend suggested I keep them in my bag just in case, and I think it’s a great idea.

image

C’était mon cadeau Knitcrate, reçu au printemps. Dès que la température a commencé à baisser, j’ai tricoté cette paire de gants. J’ai été surprise de la vitesse à laquelle ce fil relativement fin s’est tricoté. C’est un mélange qui contient de l’argent, donc tactile et assez chaud. Il est aussi élastique et très confortable à travailler. Mes enfants les appellent mes gants d’aliens, et font mine d’être genés quand je les porte, autant dire assez souvent. Mon mari aime blaguer en disant que je viens d’une autre planète, et que le jour où les extra-terrestres se décideront à atterir, ils viendront directement me chercher. Cela me fait beaucoup rire.

Avec le reste, j’ai fait ces mini-jambières. J’ai dû terminer avec un reste de fil rouge, Cascade Fixation, qui était le seul dans mon stock présentant presque la même épaisseur et la même élasticité. Donc cette rayure rouge n’est pas un effet de style. Bon maintenant ce serait bien que je pense à les mettre quand il fait frisquet. Une amie m’a suggéré de les garder dans mon sac au cas où, et c’est une très bonne idée.

Mistake Stitch Moebius – Daniel Yuhas

Yarn/laine: Adriafil Monello

This is another free pattern from the first issue of knit.wear, knit very quickly as part of a Moebius KAL. I used all the skeins of Adriafil I brought back from France.This blend is surprisingly soft despite its high level of acrylic, and while I’m not a variegated fan, I love this blend of muted colors. It is a great big cowl and keep my neck really warm. The stitch pattern is the same on both sides and you turn the work before grafting to create the moebius effect.

IMG_0668

Un autre patron devenu gratuit, tiré de la première édition du magazine knit.wear. J’ai utilisé mes cinq pelotes d’Adriafil trouvé en France. Ce mélange est plus doux que ce que j’espérais, vu son haut pourcentage d’acrylique. Bien que je ne sois une grande fan des laines multicolores, j’aime beaucoup ce mélange de teintes douces. C’est un gros col bien confortable et qui tient chaud. Le motif est totalement réversible et il suffit de tourner le travail avant la couture pour créer l’effet moebius.

IMG_0706

That’s it for the gallery of completed projects for the last season. I have a lot planned for winter: finish my Aran sweater, the pair of boot socks, block a lace shawl I just cast off, knit a hat and scarf for a baby girl, possibly the fifth Fringe Hatalong for my husband and an octopus for my son. I’m all set for the colder, snowy winter nights. Enjoy the end of your year, take plenty of rest, or plenty of fun, whatever you have planned.
Voilà pour la revue des projets terminés cette saison. J’ai pas mal de choses prévues pour cet hiver: terminer mon pull irlandais et ma paire de chaussettes, bloquer un châle que je viens de terminer, tricoter un set chapeau écharpe pour un bébé, peut-être le dernier chapeau de la série Fringe Hatalong pour mon mari, et mon fils veut une pieuvre.  Bon j’ai de quoi m’occuper pendant les longues soirées froides d’hiver. Profitez bien de la fin de votre année, avec plein de repos, ou plein de bons moments, suivant ce que vous avez prévu.